<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>唐詩(shī)1萬(wàn)首 > 第660章 陸厥《邯鄲行》(第2頁(yè))

            第660章 陸厥《邯鄲行》(第2頁(yè))

            2。

            長(zhǎng)袖曳三街,兼金輕一顧

            -

            解析:“長(zhǎng)袖”是古代歌舞表演的典型服飾元素,“曳三街”極言女子長(zhǎng)袖揮舞時(shí)的動(dòng)態(tài),仿佛其長(zhǎng)袖能在三條街道間拖曳,生動(dòng)展現(xiàn)出舞姿的舒展與優(yōu)美,暗示了女子舞蹈時(shí)的靈動(dòng)飄逸以及場(chǎng)景的盛大?!凹娼疠p一顧”,“兼金”指質(zhì)地優(yōu)良、價(jià)值加倍的金子,此句意思是即便價(jià)值高昂的兼金,在能換取邯鄲女子的一次回頭顧盼時(shí),都顯得微不足道,運(yùn)用夸張手法,通過(guò)對(duì)女子美貌的側(cè)面烘托,突出她們的迷人魅力,也反映出當(dāng)時(shí)邯鄲城人們對(duì)這些美麗舞者的傾慕。

            3。

            有美獨(dú)臨風(fēng),佳人在遐路

            -

            解析:前文描繪眾多女子的熱鬧場(chǎng)景,此句筆鋒一轉(zhuǎn),聚焦到“有美獨(dú)臨風(fēng)”的一位佳人身上?!蔼?dú)臨風(fēng)”塑造出這位佳人孤獨(dú)佇立、迎風(fēng)而立的形象,給人一種遺世獨(dú)立之感,與前文的熱鬧形成鮮明對(duì)比。“佳人在遐路”,“遐路”表示遙遠(yuǎn)的路途,點(diǎn)明佳人所處位置的遙遠(yuǎn),不僅在空間上拉開(kāi)距離,更在情感上營(yíng)造出一種可望而不可及的惆悵,為詩(shī)歌情感增添了一抹憂傷色彩,引出下文的相思之情。

            4。

            相思欲褰衽,叢臺(tái)日已暮

            -

            解析:“相思欲褰衽”,“相思”直白地表達(dá)出詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方佳人的思念之情,“褰(qiān)衽”意思是撩起衣襟,生動(dòng)表現(xiàn)出詩(shī)人因相思心切,急切地想要撩起衣服去追尋佳人的動(dòng)作,體現(xiàn)其內(nèi)心的渴望與沖動(dòng)?!皡才_(tái)日已暮”,“叢臺(tái)”是邯鄲著名的古跡,承載著這座城市的歷史與文化記憶。詩(shī)人登上叢臺(tái)遠(yuǎn)望佳人,此時(shí)太陽(yáng)已經(jīng)西下,日暮的氛圍給人一種遲暮、凄涼之感。一方面暗示時(shí)間已晚,詩(shī)人的追尋可能難以實(shí)現(xiàn);另一方面,以景襯情,借日暮的景色烘托出詩(shī)人內(nèi)心因相思而不得的惆悵與失落,使詩(shī)歌的情感達(dá)到高潮,留給讀者無(wú)盡的遐想。

            ……

            句譯:

            1。

            趙女?dāng)K鳴琴,邯鄲紛躧步:趙國(guó)女子輕按琴弦彈奏,邯鄲城中女子紛紛邁著輕盈的舞步。

            2。

            長(zhǎng)袖曳三街,兼金輕一顧:她們舞動(dòng)的長(zhǎng)袖在三條街道間拖曳,人們覺(jué)得哪怕價(jià)值高昂的金子,與博得她們一回眸相比,都顯得微不足道。

            3。

            有美獨(dú)臨風(fēng),佳人在遐路:有一位美人獨(dú)自迎著風(fēng),那位佳人卻在遙遠(yuǎn)的路途。

            4。

            相思欲褰衽,叢臺(tái)日已暮:因相思難耐想要撩起衣襟去找她,登上叢臺(tái)遠(yuǎn)望,太陽(yáng)卻已經(jīng)西下。

            ……

            全譯:

            趙國(guó)的女子輕撫著琴弦,彈奏出美妙的琴音,在邯鄲城中,眾多女子紛紛邁著輕盈的步伐。

            她們舞動(dòng)時(shí),那長(zhǎng)長(zhǎng)的衣袖仿佛能在三條街道間拖曳飄動(dòng),人們?yōu)榱四茏屗齻兓仨谎?,覺(jué)得價(jià)值千金的寶物都算不得什么。

            有一位美麗的女子獨(dú)自迎風(fēng)站立,可這位佳人卻遠(yuǎn)在那漫長(zhǎng)的路途之外。

            我因相思之情難耐,恨不得撩起衣襟立刻趕去見(jiàn)她,然而登上叢臺(tái)遠(yuǎn)眺,卻只見(jiàn)夕陽(yáng)已經(jīng)西下。

            已完結(jié)熱門小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>