丘山不可屢
-
字面與深層含義:從字面意思看,“丘山不可屢”指的是山丘不能經(jīng)常登臨。但結合全詩語境,這里的“丘山”可能不僅僅指代自然中的山丘,更象征著此次與隨王相處的美好時光、所處的特殊環(huán)境以及所產(chǎn)生的高遠志趣等這些難以重現(xiàn)的經(jīng)歷和情感。
-
感慨與余韻:表達出詩人對時光易逝、美好難再的感慨。此次經(jīng)歷如同登臨丘山,充滿了獨特的意義與價值,但卻難以頻繁擁有,給詩歌留下了一種略帶惆悵的余韻,引發(fā)讀者對時光和美好事物短暫性的思考。
……
句譯:
1。
連漪映余雪,嚴城限深霧:
層層的漣漪倒映著殘留的雪影,高大嚴整的城墻被濃重的霧氣阻斷,若隱若現(xiàn)。
2。
清寒起洞門,東風急池樹:
清冷的寒氣從幽深的門洞裊裊升起,東風急切地吹拂著池邊的樹木,沙沙作響。
3。
神居望已肅,徘徊舉沖趣:
遠遠眺望那宛如神之居所(隨王住處),不禁心生莊嚴肅穆之情;我徘徊其間,胸中涌起高遠的志趣。
4。
棲歸如遲詠,丘山不可屢:
歸來棲息時,我仿佛低聲緩緩吟唱;可惜這如登臨丘山般的美好經(jīng)歷,難以常常擁有。
……
全譯:
層層漣漪倒映著殘留的雪影,高大嚴整的城墻被濃重的霧氣阻隔。
清冷的寒氣從深邃的門洞升騰而起,東風迅猛地吹拂著池邊的樹木。
遠遠望見那宛如神之居所(隨王住處),不禁心生莊嚴肅穆之情。我徘徊其間,胸中涌起高遠的志趣。
歸來棲息時,我仿佛低聲緩緩吟唱??上н@如登臨丘山般的美好經(jīng)歷,難以常常擁有。