句譯:
1。
稟火自高明,毓金挺剛克
黃帝稟受火德,生來高尚且明達,孕育金德,彰顯剛健能克萬物。
2。
涼燠資成化,群方載厚德
冷熱寒暑依靠黃帝之力促成萬物化育,天下四方皆承載著黃帝深厚的恩德。
3。
陽季勾萌達,炎祖溽暑融
陽氣旺盛的季節(jié),草木幼芽順利生長萌發(fā),炎夏之時,悶熱暑氣得以消融。
4。
摘暮百工止,歲極凌陰沖
日落時分,各種勞作紛紛停止,一年將盡,黃帝抵御著嚴寒的沖擊。
5。
泉流疏已清,原隰遠而平
泉水河流疏浚后變得清澈,平原與低濕之地廣闊又平坦。
6。
咸言祚惟億,敦民保高京
人們都說國家福運綿延億萬年,黃帝敦促百姓,保衛(wèi)京都安寧。
……
全譯:
黃帝稟受火德之運,自身高尚而明達;又孕育金德,凸顯剛健能克萬物。
依靠黃帝的力量,寒暑變化促成萬物化育;天下四方都承載著黃帝深厚的恩德。
在陽氣旺盛的季節(jié),草木的幼芽順利生長萌發(fā);炎夏之時,悶熱的暑氣在黃帝的作用下得以消融。
日落時分,各種勞作都停止了;一年將盡,黃帝幫助人們抵御嚴寒的沖擊。
泉水河流經過疏浚后變得清澈,平原和低濕之地廣闊而平坦。
人們都說國家的福運將綿延億萬年,黃帝敦促百姓,共同保衛(wèi)京都的安寧。