一去無還期,千秋萬歲無音詞:
-
翻譯:一旦離去就沒有歸來的時候,歷經(jīng)千秋萬代也不會再有任何音訊。
4。
孤魂煢煢空隴間,獨魄徘徊繞墳基:
-
翻譯:孤獨的魂魄在空曠的山崗間孤苦伶仃,獨自的幽靈在墳墓周圍徘徊游蕩。
5。
但聞風聲野鳥吟,豈憶平生盛年時:
-
翻譯:只能聽見風聲和野鳥的啼叫聲,哪里還能回憶起生前青春年華時的情景呢。
6。
為此令人多悲悒,君當縱意自熙怡:
-
翻譯:因為這些讓人心中充滿悲傷憂郁,您應當放縱心意,讓自己保持愉悅快樂。
……
全譯:
您難道沒看到那木槿花,連一個早晨都無法完整度過,轉(zhuǎn)瞬之間就慢慢凋零、消逝不見。
那些青春正盛、容顏嬌艷、生活浮華的人們啊,時隔不久也終將走向那墳墓。
一旦離世,便再無歸期,哪怕歷經(jīng)千秋萬代,也不會再有任何音信話語。
孤獨的魂魄在空曠的山崗間形單影只,獨自的幽靈在墳墓周圍徘徊游蕩。
此時只能聽見風聲呼嘯、野鳥啼鳴,哪里還能憶起生前青春年少時的模樣。
想到這些,實在讓人滿心悲傷憂愁,您應當隨心所欲,讓自己盡情歡樂愉悅。