<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>唐詩(shī)宋詞300首第一首 > 第292章 鮑照《擬行路難?其十三》(第3頁(yè))

            第292章 鮑照《擬行路難?其十三》(第3頁(yè))

            7。

            忽見(jiàn)過(guò)客問(wèn)何我,寧知我家在南城:

            -

            解析:正在沉浸于思鄉(xiāng)之情時(shí),詩(shī)人突然遇到一位過(guò)客打聽(tīng)尋找自己。詩(shī)人對(duì)此感到驚訝,反問(wèn)過(guò)客為何知道自己家在南城。這一情節(jié)自然引出下文與過(guò)客的對(duì)話,展現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)信息的極度渴望,也從側(cè)面反映出其漂泊在外,對(duì)家鄉(xiāng)消息的匱乏與期待。

            8。

            答云我曾居君鄉(xiāng),知君游宦在此城:

            -

            解析:過(guò)客回答說(shuō)自己曾經(jīng)在詩(shī)人的家鄉(xiāng)居住過(guò),所以知曉詩(shī)人在此城從軍服役。過(guò)客的這一回答,既解釋了其知曉詩(shī)人信息的緣由,又為下文關(guān)于家鄉(xiāng)和妻子情況的敘述做鋪墊,推動(dòng)了詩(shī)歌情節(jié)的發(fā)展。

            9。

            我行離邑已萬(wàn)里,今方羈役去遠(yuǎn)征:

            -

            解析:過(guò)客接著講述自己也要離開(kāi)家鄉(xiāng)遠(yuǎn)赴萬(wàn)里之外,此刻正像詩(shī)人一樣,因服役而要去遠(yuǎn)方征戰(zhàn)。此句不僅表明過(guò)客與詩(shī)人有著相似的漂泊命運(yùn),加深了同是天涯淪落人的感慨,也在一定程度上反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)征人漂泊的普遍現(xiàn)象,使詩(shī)歌的情感更具代表性和廣泛性。

            10。

            來(lái)時(shí)聞君婦,閨中孀居獨(dú)宿有貞名:

            -

            解析:過(guò)客帶來(lái)了詩(shī)人妻子的消息,說(shuō)他離開(kāi)家鄉(xiāng)時(shí)聽(tīng)聞詩(shī)人的妻子在閨房中獨(dú)自居住,如同寡婦般堅(jiān)守貞節(jié),名聲遠(yuǎn)揚(yáng)?!版拙营?dú)宿”描繪出詩(shī)人妻子獨(dú)守空閨的孤獨(dú)處境,“有貞名”則強(qiáng)調(diào)其對(duì)愛(ài)情的忠貞不渝,從側(cè)面體現(xiàn)出夫妻之間深厚的感情,同時(shí)也讓詩(shī)人對(duì)妻子既感愧疚又心懷感激。

            11。

            亦云悲朝泣閑房,又聞暮思淚沾裳:

            -

            解析:進(jìn)一步描述詩(shī)人妻子的生活狀態(tài),說(shuō)她早上在空蕩蕩的房間里悲傷哭泣,晚上思念丈夫淚水濕透衣裳?!氨薄澳核肌睆臅r(shí)間維度,全方位展現(xiàn)出詩(shī)人妻子整日沉浸在對(duì)丈夫的思念與悲傷之中,通過(guò)具體的場(chǎng)景描繪,生動(dòng)地刻畫(huà)出其痛苦的心境,讓人深切感受到夫妻分離的凄慘與無(wú)奈。

            12。

            形容憔悴非昔悅,蓬鬢衰顏不復(fù)妝:

            -

            解析:此句描繪詩(shī)人妻子的容貌變化。由于長(zhǎng)期的思念與孤獨(dú)生活,她面容憔悴,不再有往昔的喜悅與光彩,頭發(fā)蓬亂,容顏衰老,也不再梳妝打扮。這一細(xì)節(jié)描寫(xiě),細(xì)膩地展現(xiàn)出詩(shī)人妻子因丈夫不在身邊而無(wú)心打理自己的狀態(tài),深刻反映出分離給她帶來(lái)的身心創(chuàng)傷,使讀者能真切感受到她的痛苦與煎熬。

            13。

            見(jiàn)此令人有余悲,當(dāng)愿君懷不暫忘:

            -

            解析:過(guò)客講述完詩(shī)人妻子的情況后,表示聽(tīng)聞這些令人深感悲痛,希望詩(shī)人不要暫時(shí)忘記妻子的深情。這既是過(guò)客對(duì)詩(shī)人的勸誡,也點(diǎn)明了詩(shī)歌的主旨,強(qiáng)調(diào)了夫妻之間的深厚情感以及詩(shī)人對(duì)妻子應(yīng)有的牽掛與銘記,使整首詩(shī)在濃濃的思鄉(xiāng)念親之情中,更增添了一份對(duì)夫妻之情的珍視與感慨。

            ……

            句譯:

            已完結(jié)熱門小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>