“流連河里游”:“河里”指河內(nèi)郡,是向秀與嵇康、呂安曾經(jīng)同游的地方。向秀徘徊、留戀在這片他們曾經(jīng)一起游歷的土地上,往昔與友人同游的歡樂場景歷歷在目,然而如今友人已逝,物是人非,這種對比更加深了他內(nèi)心的感慨與悲痛。
-
“惻愴山陽賦”:“惻愴”表達(dá)出向秀內(nèi)心極度的哀傷與悲痛,他懷著這樣沉痛的心情寫下了《思舊賦》?!端寂f賦》是向秀為悼念嵇康和呂安所作,此句直接點(diǎn)明向秀對友人的深厚情誼,以及友人離世給他帶來的巨大傷痛,同時也反映出在當(dāng)時黑暗的政治環(huán)境下,他對友人命運(yùn)的無奈與悲憤。
……
句譯:
1。
向秀甘淡薄,深心托豪素:
向秀甘愿過著淡泊的生活,將內(nèi)心深處的情志寄托于筆墨寫作之中。
2。
探道好淵玄,觀書鄙章句:
他喜好探究道家深奧玄妙的義理,讀書時鄙視對經(jīng)典進(jìn)行瑣碎的章句解讀。
3。
交呂既鴻軒,攀嵇亦鳳舉:
與呂安交往,他如同鴻雁高翔;與嵇康結(jié)交,他好似鳳凰振翅高飛。
4。
流連河里游,惻愴山陽賦:
他徘徊在與嵇康、呂安曾同游的河內(nèi)之地,懷著悲痛寫下了《思舊賦》
。
……
全譯:
向秀甘心情愿過著淡薄的生活,把自己內(nèi)心深刻的思想和情感寄托于筆墨寫作之中。
他喜好探究道家那深奧玄妙的義理,讀書時鄙視對經(jīng)典進(jìn)行瑣碎的章句解讀。
與呂安結(jié)交后,就像鴻雁一樣高高飛翔,展現(xiàn)出高遠(yuǎn)的志向與不凡的氣度;與嵇康交往,又似鳳凰振翅高飛,擁有了超群拔俗的風(fēng)采。
向秀徘徊流連在與嵇康、呂安曾一同游歷過的河內(nèi)之地,內(nèi)心充滿了悲痛傷感,于是寫下了《思舊賦》來悼念他們。