眾多的石榴籽同處于一層膜內(nèi),每顆籽都仿佛一樣。
8。
御饑療渴,解酲止醉。
它可以抵御饑餓、緩解口渴,還能解除酒病、止住醉酒。
9。
既乃攢乎狹庭,載厥筐筥。
于是石榴被聚集在狹小的庭院中,裝入那些竹筐里。
10。
仰嘆時逝,俯顧身恤。
我抬頭感嘆時光的流逝,低頭憂慮自身的情況。
11。
樂眾人之進奉,慚己德之不逮。
我因眾人進奉石榴而感到快樂,又慚愧自己的德行有所欠缺。
12。
嘉新實之碩美,玩光彩之陸離。
我贊美新結(jié)石榴果實的碩大美麗,觀賞它絢麗繁雜的光彩。
13。
愿食者之獲福,信和神而弭疾。
希望食用石榴的人能夠獲得福氣,相信它能使人心神和諧并消除疾病。
……
全譯:
我漫步于華美的園林,觀賞著園中諸多美好的樹木,心中對石榴樹獨特的生長情形傾慕不已。
石榴樹在遙遠異域的土地滋養(yǎng)著它那深邃神秘的根系,而后在這高雅的庭院中,挺拔地長出繁茂的枝干。它承蒙天地間靈秀之液的潤澤,因而擁有純粹美好的色澤;飽含著充足的露水,散發(fā)著甘甜的芬芳。
石榴樹結(jié)出的紅色果實累累下垂,排列著的翠綠葉子郁郁蔥蔥。遠遠眺望,它光彩奪目,宛如隋侯之珠在深邃的潭水中熠熠生輝;走近細瞧,它明艷照人,恰似天上的星宿從云間嶄露光芒。
石榴內(nèi)部,眾多的石榴籽同處于一層薄膜之內(nèi),顆顆飽滿相似。它既能抵御饑餓、緩解口渴,又可解除酒病、醒神止醉。
隨后,石榴被收集到狹小的庭院之中,裝滿了那一個個竹筐。我抬頭仰望,不禁感嘆時光的悄然流逝;低頭俯視,又憂慮起自身的種種。我因眾人進獻石榴而心生歡喜,卻又為自己德行的不足而深感慚愧。
我贊美這新結(jié)出的石榴果實碩大且美麗,細細玩味它那絢爛多彩的光澤。衷心祝愿品嘗石榴的人都能收獲福氣,相信它能讓人心神和諧,還可消除疾病。