<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>唐詩宋詞一百首 > 第376章 謝莊《與江夏王義恭箋》(第6頁)

            第376章 謝莊《與江夏王義恭箋》(第6頁)

            13。

            家世無年,亡高祖四十,曾祖三十二,亡祖四十七,下官新歲便三十五,加以疾患如此,當(dāng)復(fù)幾時見圣世,就其中煎憹若此,實在可矜

            我家族的壽命都不長,高祖四十歲去世,曾祖三十二歲去世,祖父四十七歲去世,而我新年就三十五歲了,再加上身患如此嚴(yán)重的疾病,不知道還能在這圣明的時代存活多久。想到這些,內(nèi)心焦慮痛苦不堪,實在值得憐憫。

            14。

            前時曾啟愿三吳,敕旨云“都不須復(fù)議外出”。莫非過恩,然亦是下官生運,不應(yīng)見一閑逸

            之前我曾向朝廷請求到三吳地區(qū)任職,皇帝下旨說“都不須復(fù)議外出”。這或許是皇帝對我的格外恩寵,但這似乎也是我的命運,總是不能得到一點清閑安逸的機(jī)會。

            15。

            今不敢復(fù)言此,當(dāng)付之來生耳。但得保余年,無復(fù)物務(wù),少得養(yǎng)疴,此便是志愿永畢

            現(xiàn)在我不敢再提去三吳任職這件事了,覺得只能寄希望于來生。只求能夠保住余下的生命時光,不再有繁雜的事務(wù)纏身,稍微能夠調(diào)養(yǎng)疾病,這樣我的心愿就算徹底達(dá)成了。

            16。

            在衡門下有所懷,動止必聞,亦無假居職,患于不能裨補(bǔ)萬一耳

            即便在簡陋的家中有所想法,一舉一動也必定會被知曉。我覺得自己即便不擔(dān)任官職,也擔(dān)心不能對朝廷有哪怕一絲一毫的幫助。

            17。

            入年便當(dāng)更申前請,以死自固。公恩盼弘深,粗照誠懇,愿侍坐言次,賜垂拯助,則苦誠至心,庶獲哀允

            新的一年到來,我便打算再次重申之前辭官的請求,并且下定決心,以死來堅持自己的請求。您對我的恩情深重,也大致能理解我的誠懇心意,希望能在侍坐交談之時,得到您的幫助。如此,我那痛苦而誠摯的心意,或許就能得到皇上的憐憫而被允許。

            ……

            全譯:

            下官只是個平凡之人,沒有曠達(dá)的氣概和超凡的見識,也沒有超脫世俗的志向。實在是因為身體瘦弱多病,常常擔(dān)心會突然死去,所以從小就對世間之事沒有什么興趣,哪里還會有追求顯貴發(fā)達(dá)的心思呢?近年來時運不好,卻意外地屢屢得到超出本分的職位,這既足以在圣明之時被人譏笑,也讓朋友們感到羞愧。以前因為新朝剛剛建立,沒有時間引退,等到如今天下太平,才提出微小的請求(指辭官)。我的誠懇心愿沒有得到實現(xiàn),仍然接受了現(xiàn)在的任命。在接受恩寵之初,我就已經(jīng)詳盡地披露了自己的內(nèi)心,不只是自己知道這樣做有過錯,實在是害怕會玷污正常的秩序。

            我生來就多病,這是天下人都知道的,兩脅的疾病,幾乎是與生俱來,一個月發(fā)作不少于兩三次。每次病情嚴(yán)重時,疼痛攻心,氣息微弱。這種病持續(xù)了幾年,已經(jīng)成了難以治愈的痼疾。呼吸微弱,常常就像行尸走肉一樣。一直處于病重狀態(tài)卻不再提及(病情),難道是病好了嗎?只是因為承受的恩情太重,想要報答特殊的恩賜,所以勉強(qiáng)拖著病體,來處理所擔(dān)任的事務(wù)。從五月開始得了眼疾,就不能再在夜里坐著了,常常要拉上帷幕遮擋風(fēng)和陽光,整天昏昏沉沉的,因此不能再去朝見諸王,也不能參加親朋好友的喜慶或吊唁活動,只有在接到命令被召見時,才不能不去。這段時間已經(jīng)幾十天不能接見賓客了,在這樣痛苦地活著的情況下,卻還要負(fù)責(zé)選拔人才,應(yīng)對各種紛繁的訴訟,這實在是因為皇上的仁慈沒有止境,但承擔(dān)這些事情確實讓我痛苦萬分。

            如果我才能足以勝任事務(wù),而且身體強(qiáng)健,承蒙特殊的恩寵,處于能夠為朝廷效力的位置,怎么會隨便想要貪圖清閑而辭去事務(wù)呢?我家里一向貧窮,還沒有建起住宅,子女們也只能吃些粗劣的食物,但我安之若素,難道是能忘記那點微薄的俸祿嗎?只是因為家里在這方面確實有迫切的需要,所以沒有其他的愿望了?,F(xiàn)在我所希望的,只是能有一點清閑。下官我的微小生命,在天下人看來是極其輕微的,但對我自己來說卻不能不重視。多次上奏請求(辭官),卻沒有得到憐憫和寬恕,實在是因為我的誠意不夠,言辭笨拙,不足以感動皇上。我家世代壽命不長,去世的高祖四十歲,曾祖三十二歲,祖父四十七歲,我新年就三十五歲了,再加上身患這樣的疾病,還能在這圣明之世活多久呢?想到這些內(nèi)心如此煎熬,實在值得憐憫。

            之前我曾請求到三吳地區(qū)任職,皇上旨意說“都不需要再討論到外地任職的事”。這莫非是過度的恩寵,但這也是我生來的命運,不應(yīng)該有一點閑適安逸的時候?,F(xiàn)在我不敢再提這件事了,只能把希望寄托到來生了。只求能保住剩下的歲月,不再有事務(wù)纏身,稍微能調(diào)養(yǎng)一下疾病,這就是我永遠(yuǎn)的心愿了。在簡陋的居所中有所想法,一舉一動都必定會被人知道,也不需要擔(dān)任官職,只是擔(dān)心不能對朝廷有哪怕萬分之一的補(bǔ)益。

            我見識短淺,才能平常,又身患如此疾病,辜負(fù)了主上提拔任命的恩情,私下里實在是感到悲哀和慚愧。新的一年我就會再次提出之前的請求,以死來堅持。您對我的恩情深厚,大致能了解我的誠懇心意,希望能在您身邊陪坐交談時,得到您的幫助,那么我痛苦而誠摯的心意,或許能得到憐憫和允許。如果不能得到您的幫助,那下官我還能有什么希望呢?仰仗您的憐憫和明察,希望您不要責(zé)怪我。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>