8。
乖離即長(zhǎng)衢,惆悵盈懷抱。
-
解析:“乖離”意為分離,“即”表示走向,“長(zhǎng)衢”指大路,此句描述詩人即將與送行之人分別,踏上遠(yuǎn)行的大路。“惆悵盈懷抱”則直接抒發(fā)了詩人內(nèi)心的情感,“惆悵”一詞準(zhǔn)確地表達(dá)出離別時(shí)的不舍、憂傷之情,“盈懷抱”說明這種惆悵之情充滿了整個(gè)胸懷,強(qiáng)調(diào)了詩人離別時(shí)心情的沉重,與前文的離別場(chǎng)景和人生感慨相呼應(yīng),使情感表達(dá)更加真摯強(qiáng)烈。
9。
孰能察其心?鑒之以蒼昊。
-
解析:詩人在離別之際,感慨誰能真正了解自己此時(shí)的內(nèi)心想法呢?“鑒”有明察、審察之意,“蒼昊”指蒼天。詩人認(rèn)為只有蒼天能夠洞察自己的內(nèi)心。這兩句詩一方面表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)知音的渴望,在即將與友人分別的時(shí)刻,覺得無人能完全理解自己復(fù)雜的心情;另一方面,將內(nèi)心的情感訴諸蒼天,也增添了一種莊嚴(yán)、深沉的情感氛圍,使詩歌的情感表達(dá)更加含蓄而深刻。
10。
齊契在今朝,守之與偕老。
-
解析:“齊契”指深厚的情誼、契合的心意,詩人與送行之人在今朝相聚,結(jié)下了深厚的情誼?!笆刂c偕老”則表達(dá)了詩人對(duì)這份情誼的珍視和堅(jiān)守,希望能夠與友人一直保持這份情誼,直到終老。此句將詩歌的情感從對(duì)人生無常的感慨和離別的惆悵,轉(zhuǎn)向?qū)τ亚榈膱?jiān)定承諾,使詩歌在結(jié)尾處展現(xiàn)出一種溫暖而積極的情感力量,給人以慰藉和希望,同時(shí)也點(diǎn)明了詩人與友人之間真摯的友情是面對(duì)人生無常的一種支撐和寄托。
……
句譯:
1。
晨風(fēng)飄歧路,零雨被秋草。
清晨的風(fēng)在岔路口吹拂飄蕩,零星的小雨灑落在秋草之上。
2。
傾城遠(yuǎn)追送,餞我千里道。
眾多的人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地趕來追隨著為我送行,一直把我送到千里之外的大道上為我餞別。
3。
三命皆有極,咄嗟安可保?
人的命運(yùn)無論怎樣,壽命都有盡頭,生命短暫,瞬間即逝,怎能確保長(zhǎng)久呢?
4。
莫大于殤子,彭聃猶為夭。
從某種意義上說,未成年而夭折的孩子(其生命意義)未必小,即便像彭祖和老子這樣的長(zhǎng)壽之人,也還是如早夭一般(在永恒時(shí)間中顯得短暫)。
5。
吉兇如糾纆,憂喜相紛繞。
人生的吉祥與災(zāi)禍如同纏繞在一起的繩索,憂愁和喜悅相互交織紛擾。
6。