“君其歷九秋”,“君”指女子思念的對象,“九秋”代表漫長的時間,“歷九秋”表達出女子希望與愛人長久相伴,共度悠悠歲月的強烈愿望?!芭c妾同衣裳”是一種非常親昵的表達,在古代,夫妻之間會有同穿衣裳等親密行為,這里女子以此來表達希望與愛人關系親密無間,如同夫妻般長相廝守,將整首詩中女子對愛情的期盼之情推向,直接且熱烈地展現(xiàn)出女子對忠貞愛情的向往和堅定決心。
……
句譯:
1。
秋蘭映玉池,池水清且芳。
秋天的蘭花倒映在如玉般的池塘里,池塘的水清澈又散發(fā)著芳香。
2。
芙蓉隨風發(fā),中有雙鴛鴦。
芙蓉花順著微風綻放,池中還有成雙的鴛鴦。
3。
雙魚自踴躍,兩鳥時回翔。
兩條魚兒自由自在地跳躍,兩只鳥兒不時地回旋飛翔。
4。
君其歷九秋,與妾同衣裳。
希望您能與我歷經(jīng)多個秋天,與我同穿衣裳(長相廝守)。
……
全譯:
秋日的蘭花,亭亭倒映在如美玉般澄澈的池水中,那池水清澈見底,還彌漫著幽幽的芬芳。
嬌艷的芙蓉花,正順著微風輕輕綻放,池中,成雙成對的鴛鴦悠然嬉戲。
水中,兩條魚兒歡快地跳躍,自由自在;天空中,兩只鳥兒不時地盤旋回翔。
愿你與我一同走過漫長的歲月,與我長相廝守,永不分離。