-解析:“清陰”指清涼的樹(shù)陰,“往來(lái)遠(yuǎn)”表示樹(shù)陰隨著時(shí)間的推移而移動(dòng),漸漸遠(yuǎn)去,暗示時(shí)光的流逝?!霸氯A”即月光,“散前墀”描繪出月光灑落在屋前的臺(tái)階上。此句描繪了一幅靜謐的畫(huà)面,樹(shù)陰的移動(dòng)和月光的灑落,營(yíng)造出一種靜謐、悠遠(yuǎn)的氛圍。在這寂靜的環(huán)境中,詩(shī)人獨(dú)處養(yǎng)病,感受到時(shí)光的悄然流逝,進(jìn)一步烘托出其內(nèi)心的孤寂和對(duì)時(shí)光的敏感。
4。煉藥矚虛幌,泛瑟臥遙帷
-解析:“煉藥”體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)養(yǎng)生的追求,在古代,煉藥常與尋求長(zhǎng)生不老、調(diào)養(yǎng)身體相關(guān)?!安毺摶稀泵枥L詩(shī)人一邊煉制藥物,一邊凝視著輕薄透明的帷幔,“虛幌”給人一種虛幻、空靈的感覺(jué),暗示詩(shī)人在煉藥過(guò)程中思緒的飄忽?!胺荷敝笍椬嗌@種樂(lè)器,“臥遙帷”說(shuō)明詩(shī)人臥在遠(yuǎn)處的帷帳中彈奏。此句通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人煉藥和彈奏樂(lè)器的行為,展現(xiàn)出他在養(yǎng)病期間試圖通過(guò)這些方式來(lái)調(diào)養(yǎng)身心,尋求內(nèi)心的寧?kù)o與超脫。同時(shí),也反映出他在孤寂中對(duì)生命和健康的思考。
5。水碧驗(yàn)未黷,金膏靈詎緇
-解析:“水碧”和“金膏”在古代傳說(shuō)中都是具有神奇功效的仙藥?!膀?yàn)未黷”表示對(duì)水碧這種仙藥的功效進(jìn)行驗(yàn)證,但尚未得到充分的證實(shí),“黷”有窮盡、驗(yàn)證到底之意。“靈詎緇”中,“緇”原意為黑色,這里可理解為被污染、失去功效,全句意思是金膏這種仙藥的靈驗(yàn)是否會(huì)受到影響而失去功效呢?此句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)仙藥功效的懷疑與期待,反映出他在養(yǎng)病過(guò)程中,一方面希望借助這些神奇的藥物來(lái)恢復(fù)健康、實(shí)現(xiàn)超脫,另一方面又對(duì)其真實(shí)性和有效性存在疑慮,體現(xiàn)了詩(shī)人在面對(duì)生命困境時(shí)的迷茫和掙扎。
6。北渚有帝子,蕩漾不可期
-解析:此句化用了屈原《九歌·湘夫人》中“帝子降兮北渚”的典故,“帝子”通常指湘夫人?!笆幯豢善凇泵枥L出帝子在水波上飄蕩,難以期待與之相遇。在詩(shī)中,帝子象征著詩(shī)人所追求的美好理想或境界,但卻遙不可及。詩(shī)人借這個(gè)典故,表達(dá)了自己對(duì)某種美好事物的向往和渴望,但又深知這種追求充滿(mǎn)了不確定性和無(wú)奈,進(jìn)一步強(qiáng)化了內(nèi)心的悵惘和失落情緒。
7。悵然山中暮,懷疴屬此詩(shī)
-解析:“悵然”直接點(diǎn)明詩(shī)人的心境,充滿(mǎn)了惆悵和失落?!吧街心骸泵枥L出山中傍晚的景色,暮色降臨,給人一種壓抑、沉悶的感覺(jué),進(jìn)一步烘托出詩(shī)人的悵惘之情?!皯佯狻北砻髟?shī)人正身患疾病,在這樣的情境下,他懷著病痛寫(xiě)下了這首詩(shī)。此句收束全詩(shī),將詩(shī)人在孤寂環(huán)境中的復(fù)雜情感,包括對(duì)養(yǎng)病生活的無(wú)奈、對(duì)養(yǎng)生求仙的迷茫、對(duì)美好事物的渴望與失望等,都凝聚在這首詩(shī)中,使讀者深刻感受到詩(shī)人內(nèi)心的痛苦與無(wú)奈。
句譯
1。窈藹瀟湘空,翠澗澹無(wú)滋:瀟湘之地深遠(yuǎn)空蒙,翠綠山澗水色暗淡毫無(wú)生機(jī)。
2。寂歷百草晦,欻吸鹍雞悲:寂靜冷落中百草衰敗晦暗,鹍雞振翅發(fā)出聲聲悲啼。
3。清陰往來(lái)遠(yuǎn),月華散前墀:清涼樹(shù)陰緩緩移動(dòng)漸去漸遠(yuǎn),月光灑落在屋前的臺(tái)階之上。
4。煉藥矚虛幌,泛瑟臥遙?。簾捴频に帟r(shí)凝視著輕薄的帷幔,躺在遠(yuǎn)處帷帳中彈奏著瑟。
5。水碧驗(yàn)未黷,金膏靈詎緇:驗(yàn)證水碧功效尚未完全明了,金膏的靈驗(yàn)怎會(huì)受到影響。
6。北渚有帝子,蕩漾不可期:北面水濱仿佛有帝子出現(xiàn),她在水波上飄蕩難以期遇。
7。悵然山中暮,懷疴屬此詩(shī):在山中暮色里滿(mǎn)懷惆悵,帶著病痛寫(xiě)下這首詩(shī)篇。
全譯
瀟湘一帶幽深空蒙,翠綠的山澗黯淡,毫無(wú)生機(jī)。
四周寂靜,百草凋零,一片晦暗,鹍雞突然振翅,發(fā)出悲切的啼鳴。
清涼的樹(shù)影來(lái)來(lái)去去,漸漸遠(yuǎn)去,月光灑落在屋前的臺(tái)階上。
我煉制丹藥,目光凝視著輕薄的帷幔,臥在遠(yuǎn)處的帷帳中彈奏著瑟。
水碧的功效尚未得到充分驗(yàn)證,金膏的靈驗(yàn)怎會(huì)受到影響而失效呢?
北面的水岸邊仿佛有帝子降臨,她在水波上蕩漾,卻難以等到相見(jiàn)之時(shí)。
在山中暮色的籠罩下,我滿(mǎn)心惆悵,懷著病痛寫(xiě)下了這首詩(shī)。