<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>唐詩宋詞10000首 > 第172章 張協(xié)《七命》(34300字超級大章)(第39頁)

            第172章 張協(xié)《七命》(34300字超級大章)(第39頁)

            翻譯:然后美麗的女子穿著有花紋的縐紗制成的華麗衣服,輕輕擺動著輕薄的綺羅,衣袂飄飄。

            113。

            戴金搖之熠燿,揚翠羽之雙翹。

            -

            翻譯:女子頭戴閃閃發(fā)光的金飾,舞動著翠鳥羽毛制成的頭飾。

            114。

            揮流芳,耀飛文。

            -

            翻譯:女子揮動衣袖,香氣四溢,衣服上的花紋光彩飛揚。

            115。

            歷盤鼓,煥繽紛。

            -

            翻譯:女子在盤鼓上跳舞,整個場景光彩奪目、絢麗多彩。

            116。

            長裾隨風,悲歌入云。

            -

            翻譯:女子長長的衣袖隨風飄動,悲傷的歌聲沖入云霄。

            117。

            躡節(jié)而舞,安翅而翔。

            -

            翻譯:女子踏著節(jié)拍跳舞,如同鳥兒展開翅膀飛翔一樣輕盈優(yōu)美。

            118。

            雖復柳惠,能不攘袂。

            -

            翻譯:即使是像柳下惠那樣坐懷不亂的人,看到這樣的場景也會激動得捋起袖子。

            119。

            此音樂之觀也,子能從我而聽之乎?”

            -

            翻譯:這就是音樂表演的精彩場景,您能跟我一起欣賞嗎?

            120。

            公子曰:“予愿清虛,未暇此聽也?!?/p>

            已完結熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>