1。
中庭多雜樹,偏為梅咨嗟:
庭院中有許多各種各樣的樹,我卻唯獨(dú)對梅花贊嘆不已。
2。
問君何獨(dú)然:
(仿佛聽到)雜樹問我:“你為什么單單對梅花這樣(贊嘆)呢?”
3。
念其霜中能作花,露中能作實(shí):
我想到梅花能在寒霜之中綻放花朵,在寒露之下結(jié)出果實(shí)。
4。
搖蕩春風(fēng)媚春日:
(再看那雜樹)在春風(fēng)中搖曳生姿,在春日里盡力展現(xiàn)嫵媚之態(tài)。
5。
念爾零落逐寒風(fēng),徒有霜華無霜質(zhì):
我想到你們(雜樹)會(huì)隨著寒風(fēng)到來而枝葉零落,雖然表面上好像經(jīng)歷霜露,卻沒有像梅花那樣耐寒的本質(zhì)。
……
全譯:
庭院之中生長著眾多雜亂的樹木,我卻單單對梅花贊嘆不已。
雜樹好似在問我:“為何唯獨(dú)對梅花這般青睞?”
我念著梅花能于寒霜之中綻放花朵,在寒露之下結(jié)出果實(shí)。
而你們(雜樹)只知在春風(fēng)里搖曳,向春日獻(xiàn)媚邀寵。
想到你們會(huì)在寒風(fēng)起時(shí)枝葉凋零飄落,徒然表面似經(jīng)霜露,卻毫無耐寒的本質(zhì)。