深層寓意:以自然景象起興,象征秦末天下大亂、豪杰并起的動(dòng)蕩局勢(shì)。大風(fēng)、飛云,正是那個(gè)波瀾壯闊時(shí)代的生動(dòng)寫(xiě)照,暗示劉邦在這風(fēng)云變幻中順勢(shì)而起,踏上爭(zhēng)霸天下的征程。
“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”:
字面之意:“威加海內(nèi)”體現(xiàn)劉邦已擁有至高無(wú)上的權(quán)威,統(tǒng)治天下;“歸故鄉(xiāng)”表明他衣錦還鄉(xiāng),盡顯榮耀。
深層寓意:這句詩(shī)流露出劉邦對(duì)自身成就的自豪與感慨。回顧往昔征戰(zhàn)歲月,歷經(jīng)無(wú)數(shù)艱難險(xiǎn)阻,終登皇位,此刻回到故鄉(xiāng),這種榮耀不僅是個(gè)人的,更是光宗耀祖,向家鄉(xiāng)父老展示其輝煌功業(yè)。
“安得猛士兮守四方”:
字面之意:發(fā)出到哪里去尋覓勇猛之士來(lái)守衛(wèi)國(guó)家四方的疑問(wèn)。
深層寓意:反映出劉邦對(duì)鞏固政權(quán)的深深憂慮。天下初定,內(nèi)憂外患仍存,邊疆需防御外敵入侵,國(guó)內(nèi)要防止叛亂,意識(shí)到僅靠武力奪取天下不夠,還需人才守護(hù)江山,表達(dá)其對(duì)人才的渴望以及對(duì)國(guó)家長(zhǎng)治久安的深切期盼。
……
句譯:
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng):
大風(fēng)勁吹啊,烏云隨風(fēng)翻騰飛揚(yáng)。
威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng):
我已威震天下啊,榮歸故鄉(xiāng)。
安得猛士兮守四方:
怎樣才能得到英勇的猛士啊,來(lái)守衛(wèi)國(guó)家的四方邊疆!
……
全譯:
狂風(fēng)猛烈地刮起,
天上的云朵隨風(fēng)翻涌飛揚(yáng)。
我已經(jīng)威震天下,如今榮歸故鄉(xiāng)。
怎樣才能得到那些勇猛的壯士啊,讓他們?yōu)槲沂匦l(wèi)四方!
……