<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>唐詩(shī)宋詞一萬(wàn)首完整版 > 第52章 嵇康贈(zèng)秀才入軍其十六(第2頁(yè))

            第52章 嵇康贈(zèng)秀才入軍其十六(第2頁(yè))

            -

            字詞解析:“托好”,“托”有依托、依靠之意,“好”表示友好、結(jié)交,即與他人建立深厚的友好關(guān)系并有所依托?!八蓡獭狈謩e指赤松子和王子喬,他們是古代神話傳說(shuō)中修煉成仙的人物。赤松子相傳為神農(nóng)時(shí)的雨師,能隨風(fēng)雨上下;王子喬則是周靈王太子,喜好吹笙作鳳凰鳴,后被浮丘公接上嵩山,修煉成仙。

            -

            寓意與情感:詩(shī)人希望能與松喬這樣的仙人結(jié)交并攜手同游,表達(dá)了對(duì)仙人生活方式和超凡境界的極度向往。在古代文化中,仙人代表著長(zhǎng)生不老、超凡入圣以及擺脫世俗束縛的自由狀態(tài)。詩(shī)人渴望與仙人同行,意味著他渴望獲得仙人的指引,領(lǐng)悟超凡的智慧,實(shí)現(xiàn)自身精神的升華,同時(shí)也反映出對(duì)現(xiàn)實(shí)世界中諸多限制與煩惱的逃避心理。

            朝發(fā)太華,夕宿神州

            -

            字詞解析:“朝”指早晨,“發(fā)”表示出發(fā),點(diǎn)明時(shí)間與行動(dòng)。“太華”即西岳華山,以險(xiǎn)峻、雄偉著稱,是中國(guó)著名的山脈,在這里象征著高遠(yuǎn)、超凡的?!跋Α贝戆恚八蕖币鉃樽∷?、棲息,表明時(shí)間與行動(dòng)終點(diǎn)?!吧裰荨笔侵袊?guó)的古稱,代指廣闊的人間大地。

            -

            時(shí)空與情感:從早晨在華山出發(fā),到傍晚就已棲息在神州大地,通過(guò)夸張的手法展現(xiàn)了時(shí)間的快速流轉(zhuǎn)和空間的巨大跨越。這種時(shí)空的急劇變化,一方面體現(xiàn)了詩(shī)人想象中與仙人同游時(shí)的自由自在,不受時(shí)空限制,突出了超凡境界的奇妙;另一方面,也暗示了詩(shī)人在追求超凡境界過(guò)程中,對(duì)廣闊世界的探索欲望以及對(duì)不同環(huán)境的包容與接納。同時(shí),從華山這一超凡之地到神州大地這一人間象征,也蘊(yùn)含著一種從超凡回歸人間的意味,反映出詩(shī)人既追求超脫又不脫離現(xiàn)實(shí)的復(fù)雜情感。

            彈琴詠詩(shī),聊以忘憂

            -

            字詞解析:“彈琴”是彈奏樂(lè)器,琴在古代文化中是高雅藝術(shù)的象征,常被文人用來(lái)抒發(fā)情感、寄托志趣。“詠詩(shī)”即吟誦詩(shī)歌,詩(shī)歌也是文人表達(dá)內(nèi)心世界、展現(xiàn)才華與思想的重要方式?!傲摹北硎竟们?、暫且,“以”用來(lái),“忘憂”即忘卻憂愁。

            -

            情志與情感:詩(shī)人在與仙人同游的情境下,選擇彈琴詠詩(shī),表明在追求超凡境界的過(guò)程中,注重通過(guò)藝術(shù)活動(dòng)來(lái)充實(shí)精神世界。彈琴詠詩(shī)不僅是一種高雅的娛樂(lè)方式,更是詩(shī)人表達(dá)內(nèi)心情感、尋求精神寄托的途徑?!傲囊酝鼞n”直接表明詩(shī)人試圖通過(guò)這些活動(dòng)來(lái)忘卻現(xiàn)實(shí)生活中的憂愁煩惱。這反映出詩(shī)人雖然在想象中暢游于超凡之境,但對(duì)現(xiàn)實(shí)的煩惱仍有深刻體會(huì),而藝術(shù)成為他在精神層面尋求解脫、獲得內(nèi)心寧?kù)o的重要手段,進(jìn)一步深化了詩(shī)歌對(duì)精神追求與現(xiàn)實(shí)困境矛盾的表達(dá)。

            ……

            句譯:

            乘風(fēng)高逝,遠(yuǎn)登靈丘

            譯:憑借著風(fēng)勢(shì)向高遠(yuǎn)之處疾飛而去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地登上那傳說(shuō)中的仙山。

            托好松喬,攜手俱游

            譯:與赤松子和王子喬結(jié)下深厚情誼,攜手一同暢快遨游。

            朝發(fā)太華,夕宿神州

            譯:清晨從雄偉的華山啟程出發(fā),傍晚便在廣袤的神州大地棲息。

            彈琴詠詩(shī),聊以忘憂

            譯:一邊悠然彈琴,一邊吟誦詩(shī)篇,暫且借此忘卻世間的憂愁。

            ……

            全譯:

            我乘駕清風(fēng),向著高遠(yuǎn)之處疾速飛逝,遠(yuǎn)遠(yuǎn)登上那傳說(shuō)中靈秀的仙山。

            我與赤松子、王子喬結(jié)下深厚情誼,攜手并肩,一同暢快地遨游天地間。

            清晨,我從巍峨的華山振翅啟程,傍晚,便已安宿在廣袤的神州大地。

            我悠然撫琴,縱情吟誦著詩(shī)篇,暫且借這雅趣,忘卻塵世的憂煩。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>