“眇然”形容遼遠(yuǎn)、渺茫的樣子,詩中人物能夠在渺茫的天地間萬里遨游,體現(xiàn)出其行動(dòng)的自由和不受拘束,進(jìn)一步凸顯了游仙的逍遙自在?!俺C掌”即舉起手掌,他們舉起手掌遙望著煙客,“煙客”常指仙人或隱士,這里表達(dá)了對仙人或志同道合的超凡之人的向往與追尋,暗示著在游仙的過程中,渴望與其他超凡者相遇交流,共同探索仙境與長生之道。
7。
永得安期術(shù),豈愁蒙汜迫
-
解析:
“安期術(shù)”指安期生的長生之術(shù),安期生是古代傳說中的仙人。詩人希望永遠(yuǎn)獲得安期生的長生之術(shù),這樣就不用擔(dān)心“蒙汜迫”。“蒙汜”在古代神話中是太陽落下的地方,象征著時(shí)間的流逝和生命的終結(jié)。此句直接表達(dá)出對長生不老的渴望,認(rèn)為若能得到仙人的長生之術(shù),就能擺脫時(shí)間對生命的限制,不必憂愁生命走向盡頭,點(diǎn)明了游仙詩追求永恒生命、超脫塵世的核心主題。
句譯
1。
崦山多靈草,海濱饒奇石:崦嵫山上生長著許多神奇的靈草,海濱之地遍布著奇異的石頭。
2。
偃蹇尋青云,隱淪駐精魄:人們從容舒展地追尋著高遠(yuǎn)的青云,隱居遁世者在此修養(yǎng)精神。
3。
道人讀丹經(jīng),方士煉玉液:有道之人研讀著煉丹修仙的典籍,方術(shù)之士煉制著能使人長生的玉液。
4。
朱霞入窗牖,曜靈照空隙:紅色的云霞透入窗戶,太陽的光輝照亮屋內(nèi)的空間。
5。
傲睨摘木芝,陵波采水碧:以高傲超凡的神態(tài)采摘木芝仙草,凌波踏浪去采集珍貴的水碧。
6。
眇然萬里游,矯掌望煙客:在渺茫的天地間暢快地萬里遨游,舉起手掌遙望著仙人或隱士。
7。
永得安期術(shù),豈愁蒙汜迫:若能永遠(yuǎn)獲得安期生的長生之術(shù),又怎會(huì)擔(dān)憂生命如太陽西沉般走向盡頭。
全譯
崦嵫山中生長著眾多靈異的仙草,海濱之地富饒地遍布著奇異的石頭。
人們悠然自得地追尋那縹緲的青云,隱居之人在此修養(yǎng)自身的精神魂魄。
有道的仙人專心研讀煉丹的經(jīng)書,方術(shù)之士精心煉制長生的玉液。
紅色的云霞透進(jìn)窗戶,燦爛的陽光照亮屋內(nèi)的角落。
傲然不屑地采摘神奇的木芝仙草,踏波逐浪去采集碧綠的寶石。
在浩渺無垠的天地間暢快地萬里遨游,舉起手掌遙遙眺望那如煙云般的仙人。
若能永遠(yuǎn)習(xí)得安期生的長生法術(shù),又怎會(huì)憂愁時(shí)光如太陽西沉般緊迫。