<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>唐詩宋詞一萬首 > 第776章 江淹《效阮公詩十五首?其六》(第3頁)

            第776章 江淹《效阮公詩十五首?其六》(第3頁)

            “異鄉(xiāng)士”指代塵世中那些與詩人追求不同的世俗之人?!拌ぁ敝该烙裆系墓獠?,代表優(yōu)點;“瑕”指美玉上的斑點,代表缺點?!罢摐\深”表示爭論優(yōu)劣。詩人表明自己不屑于與世俗之人去爭論是非優(yōu)劣,因為在他所追求的超脫境界看來,世俗的這些評判標準是狹隘和膚淺的。此句直接表明詩人超脫世俗價值觀的態(tài)度,強調(diào)自己堅守獨特的精神追求,不愿被世俗的觀念所束縛,進一步深化了詩歌超脫塵世、追求更高精神境界的主題。

            句譯

            1。

            若木出海外,本自丹水陰:

            若木生長在海外之地,它原本位于丹水的南岸。

            2。

            群帝共上下,鸞鳥相追尋:

            各路天帝在若木旁上下往來,鸞鳥相互追逐戲鬧。

            3。

            千齡猶旦夕,萬世更浮沉:

            在這仙境里千年如同朝夕般短暫,世間萬世的興衰不過像浮沉一瞬。

            4。

            豈與異鄉(xiāng)士,瑜瑕論淺深:

            我怎會和那些世俗之人,去爭論優(yōu)劣是非呢。

            全譯

            若木生長在遙遠的海外,它的根源在丹水的南岸。

            各路天帝圍繞著若木上下往來,鸞鳥相互追逐,自在嬉戲。

            在這仙境之中,千年時光仿若朝夕般短暫,世間的萬世興衰,也不過如瞬間的浮沉。

            我又怎會與那些世俗之人,去計較優(yōu)劣、爭論是非呢?

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>