句譯
1。
曲臺歌未徙:曲臺之上的歌聲仍未停歇。
2。
黃壤哭已親:對著親人埋葬的黃土悲痛哭泣。
3。
玉玦歸無色:歸來的玉玦失去了往日光彩。
4。
羅衣會生塵:華麗的羅衣也將會布滿灰塵。
5。
驕才雄力君何怨:有著杰出才華和強大能力的你又有什么可抱怨?
6。
徒念薄命之苦辛:只能空自感慨命運不好,生活充滿艱辛。
全譯
曲臺之上的歌聲依舊悠揚未停,我卻對著親人的黃土悲慟涕零。
歸來的玉玦已失去昔日的光彩,華麗的羅衣也終將落滿了塵埃。
擁有杰出才華與強大能力的你,又還有什么可抱怨命運的呢?
只能空自悲嘆命運多舛,生活滿是無盡的艱辛。
這歌聲在曲臺之上依舊飄蕩,我依舊對著那黃土傷心斷腸。
歸來的玉玦光彩已然不再,華麗羅衣終究布滿塵埃。
有著驕人才華與雄力的你啊,又有什么可抱怨?
只能徒然感慨命運如此薄幸,生活盡是這般的凄苦艱辛。