年積衣劍滅,地遠(yuǎn)宮館平。
-
解析:隨著歲月的積累,曾經(jīng)的衣物和寶劍都已消失不見,由于年代久遠(yuǎn),宮殿館舍也已夷為平地。這兩句直接描繪紀(jì)南城的衰敗景象,“年積”強(qiáng)調(diào)時(shí)間的漫長(zhǎng),“地遠(yuǎn)”突出歲月的久遠(yuǎn),通過(guò)“衣劍滅”和“宮館平”的對(duì)比,昔日繁華與今日荒蕪形成強(qiáng)烈反差,深刻體現(xiàn)出歷史變遷的無(wú)情。
7。
錦帳終寂寞,彩瑟秘音英。
-
解析:曾經(jīng)華麗的錦帳如今一片寂寞,精美的彩瑟也隱藏起了美妙的樂音?!板\帳”和“彩瑟”象征著紀(jì)南城昔日的繁華與奢靡生活,“寂寞”和“秘音英”則描繪出如今的衰敗與寂靜,以細(xì)膩的筆觸進(jìn)一步渲染紀(jì)南城的沒落,營(yíng)造出一種凄涼、落寞的氛圍,引發(fā)對(duì)往昔繁華消逝的感慨。
8。
丹沙信難學(xué),黃金不可成。
-
解析:“丹沙”即朱砂,在古代常與煉丹術(shù)相關(guān),人們認(rèn)為通過(guò)煉丹可求得長(zhǎng)生不老;“黃金”象征財(cái)富,古人也幻想通過(guò)煉金術(shù)獲得無(wú)盡財(cái)富。詩(shī)人說(shuō)學(xué)習(xí)煉丹砂實(shí)在難以成功,想要煉成黃金也是不可能的事。此句運(yùn)用典故,借追求長(zhǎng)生和財(cái)富的虛幻,暗指世間對(duì)功名利祿等看似美好的追求往往不切實(shí)際,從而表達(dá)對(duì)這類虛幻追求的否定。
9。
遷化每如茲,安用貴空名。
-
解析:“遷化”指事物的變遷、變化,詩(shī)人感慨世間萬(wàn)物的變遷常常如此,像紀(jì)南城從繁華走向衰敗?!鞍灿觅F空名”反問(wèn),意思是又何必看重那些如過(guò)眼云煙般的空名呢。由紀(jì)南城的興衰引發(fā)對(duì)人生的思考,點(diǎn)明詩(shī)歌主旨,強(qiáng)調(diào)不應(yīng)執(zhí)著于虛無(wú)的名聲,而應(yīng)看清事物本質(zhì)。
10。
流巖慘中懷,凝意方自驚。
-
解析:“流巖”可理解為時(shí)光如流水般逝去,如同巖石被侵蝕,象征著歲月的無(wú)情。詩(shī)人因這歲月的變遷而內(nèi)心凄慘,“慘中懷”直接表達(dá)內(nèi)心感受?!澳夥阶泽@”指專注思考后才驚覺世事無(wú)常。此句生動(dòng)地描繪出詩(shī)人面對(duì)歷史變遷時(shí)內(nèi)心的痛苦與震驚,將情感推向高潮,體現(xiàn)出對(duì)人生和歷史變化的深刻感悟。
11。
愿借若木景,長(zhǎng)照憂人情。
-
解析:“若木”是神話傳說(shuō)中太陽(yáng)棲息的大樹,“景”通“影”,指光輝。詩(shī)人希望借助若木的光輝,長(zhǎng)久地照亮充滿憂愁之人的內(nèi)心。以浪漫的想象結(jié)尾,表達(dá)出在面對(duì)歷史興衰和人生憂慮時(shí),渴望有光明驅(qū)散內(nèi)心憂愁的愿望,給詩(shī)歌增添了一絲溫暖與希望。
句譯
1。
恭承此嘉惠,末官至南荊。
-
翻譯:我恭敬地承蒙這美好的恩惠,以低微官職來(lái)到南荊之地。
2。