4。
徒勞心斷絕
-
解析:“徒勞”一詞,深刻地體現(xiàn)出詩人的無奈與無力感。詩人在美好的春光中苦苦等待佳人,然而佳人不至,之前所有的期待與憧憬都仿佛成了一場空,一切等待都毫無結(jié)果,盡顯其內(nèi)心的失落與沮喪。
“心斷絕”則形象地描繪出詩人內(nèi)心的痛苦程度,仿佛心都要被撕裂一般,將詩人因佳人未到而產(chǎn)生的極度失望、哀傷之情推向了高潮,生動地刻畫出詩人在等待中的煎熬與絕望,讓讀者能真切地感受到其內(nèi)心深處的那份傷痛。
……
句譯:
1。
花塢蝶雙飛:鮮花盛開的山坳里,蝴蝶成雙結(jié)對地飛舞。
2。
柳堤鳥百舌:楊柳依依的堤岸上,百舌鳥歡快地啼鳴。
3。
不見佳人來:卻不見心中佳人的身影到來。
4。
徒勞心斷絕:空自等待,只讓我內(nèi)心痛苦如心欲破碎。
……
全譯:
在那鮮花簇擁的山塢間,蝴蝶成雙成對輕快飛舞;楊柳依依的堤岸上,百舌鳥歌聲婉轉(zhuǎn),啼鳴不斷。
然而,我滿心期待的佳人卻并未出現(xiàn),這般空自等待,徒然讓我內(nèi)心痛苦,仿佛心都要碎了。
喜歡詩詞一萬首請大家收藏:()詩詞一萬首