解析:“階上”點(diǎn)明香氣的來(lái)源位置,臺(tái)階旁或許生長(zhǎng)著各種花卉植物?!跋闳霊选鄙鷦?dòng)描繪出香氣仿佛主動(dòng)縈繞,撲鼻而來(lái),沁入胸懷的情景。這里通過(guò)嗅覺(jué)感受,營(yíng)造出一種溫馨、芬芳的氛圍,暗示春天的氣息濃郁,為下文情感的抒發(fā)做鋪墊。
2。
庭中花照眼
-
解析:“庭中”表明地點(diǎn)是庭院之中,“花照眼”形象地寫出庭院里花朵盛開(kāi)得絢爛奪目,光彩照人,強(qiáng)烈地刺激著人的視覺(jué)。此句描繪出一幅春日庭院繁花似錦的畫面,與上句的花香相互映襯,從視覺(jué)和嗅覺(jué)兩個(gè)角度,展現(xiàn)春天的生機(jī)勃勃與美好。
3。
春心一如此
-
解析:“春心”在這里既指因春天的美好景象而觸發(fā)的內(nèi)心情緒,也可引申為對(duì)美好情感、生活的向往?!耙蝗绱恕北硎揪拖襁@樣,承接前文所描繪的春日景象,說(shuō)明詩(shī)人的春心被眼前的花香、繁花徹底激發(fā),情感如同被點(diǎn)燃一般。
4。
情來(lái)不可限
-
解析:“情來(lái)”表明情感的生發(fā),而“不可限”則強(qiáng)調(diào)這種情感一旦產(chǎn)生,便如決堤之水,無(wú)法抑制,不受限制地蔓延開(kāi)來(lái)。生動(dòng)地表達(dá)出詩(shī)人內(nèi)心被春天引發(fā)的情感強(qiáng)烈程度,可能是對(duì)愛(ài)情的渴望,也可能是對(duì)生活的熱愛(ài)等,將詩(shī)歌的情感推向高潮。
……
句譯:
1。
階上香入懷:臺(tái)階上飄來(lái)的香氣,悠悠地沁入我的胸懷。
2。
庭中花照眼:庭院里盛開(kāi)的花朵,明艷得耀人眼目。
3。
春心一如此:我的春心啊,就像這般被深深觸動(dòng)。
4。
情來(lái)不可限:這涌起的情思,一旦生發(fā)便難以抑制。
……
全譯:
臺(tái)階上的香氣悠悠飄來(lái),沁入我的心懷。
庭院中的花朵絢爛奪目,明艷的色彩映入眼簾。
我對(duì)春天的喜愛(ài)之情恰似眼前這般濃烈,這因春景撩撥而起的情感如潮水般洶涌,根本無(wú)法抑制。
喜歡詩(shī)詞一萬(wàn)首請(qǐng)大家收藏:()詩(shī)詞一萬(wàn)首