“弭楫”表示詩(shī)人停下船槳,認(rèn)真傾聽(tīng)老者的話(huà)語(yǔ)?!吧昃叛浴?,雖具體“九言”內(nèi)容未詳細(xì)闡述,但可推測(cè)老者向詩(shī)人傳達(dá)了深刻的人生哲理。其核心思想為“無(wú)為累牽纆”,“無(wú)為”是道家的重要思想,倡導(dǎo)順應(yīng)自然、不刻意強(qiáng)求?!盃坷g”指繩索,這里象征著塵世的各種羈絆和束縛。老者勸告詩(shī)人不要被這些世俗的瑣事和束縛所累,要以超脫的心態(tài)面對(duì)生活,體現(xiàn)出一種追求內(nèi)心自由、不為外物所役的人生態(tài)度,也暗示詩(shī)人在與老者交流過(guò)程中,開(kāi)始對(duì)自身的人生選擇有所領(lǐng)悟。
6。
長(zhǎng)泛滄浪水,平明至曛黑
-
解析:
最后兩句描繪詩(shī)人整日沉浸在長(zhǎng)溪的悠然泛舟之中?!伴L(zhǎng)泛滄浪水”,“滄浪水”在古代文化意象中,常與超脫塵世、自由不羈的生活相關(guān)聯(lián),詩(shī)人長(zhǎng)時(shí)間泛舟其上,享受著自然的寧?kù)o與美好?!捌矫髦陵趾凇?,從清晨“平明”時(shí)分一直到傍晚“曛黑”,表明詩(shī)人在溪上度過(guò)了一整天,全身心地沉醉于這片自然山水之間。這不僅展現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)溪自然景色的喜愛(ài),更暗示通過(guò)與自然的深度接觸,詩(shī)人在一定程度上找到了內(nèi)心的安寧與慰藉,逐漸放下塵世的糾結(jié),向著歸隱的內(nèi)心追求靠近,傳達(dá)出一種在自然中尋求解脫與自由的情感。
……
句譯:
1。
徇祿聚歸糧,依隱謝羈勒:為求俸祿像積聚返鄉(xiāng)糧食般奔波,渴望歸隱以擺脫官場(chǎng)如韁繩般的束縛。
2。
絕物甘離群,長(zhǎng)懷思去國(guó):甘愿斷絕俗事、離群索居,長(zhǎng)久心懷遠(yuǎn)離官場(chǎng)的念頭。
3。
長(zhǎng)溪永東舍,震區(qū)窮水域:長(zhǎng)溪悠悠一直向東流淌,在東方之地窮盡水域。
4。
道遇垂綸叟,聊訪(fǎng)問(wèn)津惑:途中遇到垂釣的老者,便向他請(qǐng)教人生方向的困惑。
5。
弭楫申九言,無(wú)為累牽纆:停下船槳聆聽(tīng)老者的諸多教誨,告誡莫被世俗羈絆所累。
6。
長(zhǎng)泛滄浪水,平明至曛黑:整日在滄浪之水中泛舟,從黎明一直到黃昏。
……
全譯:
為求俸祿忙碌奔波,好似積聚返鄉(xiāng)的食糧,一心向往歸隱生活,借此擺脫官場(chǎng)的束縛捆綁。
甘愿斷絕與世俗往來(lái),坦然離群獨(dú)自安處,長(zhǎng)久以來(lái)心中所想,皆是遠(yuǎn)離官場(chǎng)不再沉浮。
長(zhǎng)溪悠悠無(wú)盡,一路朝著東方流淌而去,在那東方之域,直至窮盡茫茫水域。
途中有幸遇到一位垂釣的老者,趕忙向他請(qǐng)教,傾訴我對(duì)人生方向的困惑迷茫。
我停下船槳,聆聽(tīng)老者的諄諄教誨,他說(shuō)莫要被世俗的種種羈絆拖累。
于是我整日在滄浪之水中自在泛舟,從黎明破曉時(shí)分,一直到暮色昏沉的黃昏。