“照”:照耀,通常指陽光等光線灑落在物體上,給人以光明、溫暖的感覺。
-
“兩河”:一般指黃河和洛河,這兩條河流在中國歷史文化中具有極其重要的地位,是華夏文明的發(fā)祥地,代表著古老的中華文化和民族的根源。
-
“清”:清澈,形容河水純凈、沒有雜質,在這里不僅指河水的自然狀態(tài),更象征著政治清明、社會安定。
-
詩意解讀:這句詩描繪出陽光正照耀在黃河與洛河之上,使得河水顯得清澈無比的畫面。一方面展現了自然景色的明媚與寧靜,另一方面,以“兩河清”隱喻國家政治清明、社會穩(wěn)定,寓意著在這太平盛世中,國家的根基穩(wěn)固,百姓生活安定,表達了詩人對國家政治局面的高度贊譽和對太平盛世的歌頌之情。
……
句譯:
1。
楚望傾澠滌:楚地的壯麗風光,似能讓澠水傾倒、滌蕩。
2。
日館仰鑾鈴:在高遠之地(或皇家館舍),仰望帝王車駕鑾鈴。
3。
已曦五云發(fā):五色祥云已然明亮地散發(fā)開來。
4。
方照兩河清:此刻陽光正照耀著兩河,使其清澈無比。
……
全譯:
極目楚地,那壯闊的景致,仿佛能讓澠水為之傾倒、激蕩。
在高遠之所或皇家宮館,眾人仰望著帝王車駕,聆聽鑾鈴叮當作響。
此刻,五色祥云已然燦爛地舒卷開來,
陽光正好照耀著黃河與洛河,河面波光粼粼,一片澄澈。