<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>唐詩宋詞一萬首 > 第344章 吳邁遠(yuǎn)《長(zhǎng)相思》(第5頁)

            第344章 吳邁遠(yuǎn)《長(zhǎng)相思》(第5頁)

            9。

            一見愿道意,君門已九關(guān)

            -

            翻譯:希望見到丈夫傾訴心意,可是通往他的道路關(guān)卡重重。

            10。

            虞卿棄相印,擔(dān)簦為同歡

            -

            翻譯:虞卿能拋棄相印,寧愿背著斗笠與親人同享歡樂。

            11。

            閨陰欲早霜,何事空盤桓

            -

            翻譯:閨房里漸漸陰冷,眼看就要降下早霜,為什么還在外白白徘徊不回呢?

            ……

            全譯:

            清晨時(shí)分,有一位趕路的行人,戀戀不舍地來到我家門口。

            人和馬都滿是風(fēng)塵之色,一看便知是從黃河邊塞歸來。

            此時(shí),我不禁想起我的丈夫,他外出謀求官職,如今遠(yuǎn)在邯鄲。

            想來他的境遇與這位客人并無不同,同樣要忍受著饑餓與寒冷。

            煩請(qǐng)您為我捎去一封書信,我的全部心意都傾注于此。

            自從丈夫離開后,我便長(zhǎng)久地陷入憔悴,哪里還有歡歌笑語,展露笑顏的心情。

            屋檐下那棵歷經(jīng)無數(shù)霜雪的樹木,如今已被遮擋;庭院中種植了十年的蘭花,也早已枯萎。

            春天到來,我無心抬手去欣賞那美好的春光;秋天樹葉飄落,我又怎忍心去看這蕭索之景。

            我渴望能見到丈夫,向他傾訴我的心意,然而,通往他所在之處的道路卻關(guān)卡重重。

            就像虞卿,他毅然拋棄了相印,寧愿背著斗笠,只為與親人同享歡樂。

            閨房之中漸漸變得陰冷,眼看就要降下早霜,丈夫啊,你究竟為何還在外白白徘徊,遲遲不歸呢?

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>