<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            1. <input id="3v5uu"></input>

              黑巖小說

              黑巖小說>唐詩宋詞一萬首 > 第178章 張華《游獵篇》(第6頁)

              第178章 張華《游獵篇》(第6頁)

              6。

              輕蓋承華景,騰步躡飛塵。

              -

              翻譯:輕便的車蓋承接住美麗的日光,馬匹奔騰的腳步揚起飛揚的塵土。

              7。

              云根臨八極,雨足灑四溟。

              -

              翻譯:(游獵隊伍的影響)仿佛觸及到八方極遠之地,力量如同雨水灑遍四海。

              8。

              蒙蒙集遠岫,瑟瑟散林坰。

              -

              翻譯:霧氣蒙蒙聚集在遠處的山巒,瑟瑟風(fēng)聲在郊野樹林中散開。

              9。

              奔鯨駭滄海,翔鹍震曾穹。

              -

              翻譯:奔騰的鯨魚在滄海中驚駭,翱翔的鹍鳥震動高空。

              10。

              乘間逞輕詐,就利嗽腴豐。

              -

              翻譯:獵手們趁著機會施展輕巧敏捷的手段,追逐利益獲取豐厚的獵物。

              11。

              百馬齊轡,千騎分龍。

              -

              翻譯:上百匹馬整齊地駕馭著韁繩,上千名騎手如分開龍形陣勢般散開。

              12。

              別輩越山谷,馳騁越巒岡。

              -

              翻譯:不同的隊伍跨越山谷,在山巒岡嶺間盡情馳騁。

              13。

              已完結(jié)熱門小說推薦

              最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                    <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                    <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                    1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                      <acronym id="q0v9l"></acronym>
                    2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                        <table id="q0v9l"></table>
                      1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>