-
解析:直接表明詩人的為政理念,“黔黎”指百姓,詩人深知百姓生活狀況多變,而政治治理成功關(guān)鍵在于百姓和睦。體現(xiàn)詩人對民生關(guān)注,認識到百姓和諧對地方治理的重要性,反映出其積極的從政態(tài)度和對治理之道的深刻理解。
12
位同單父邑,愧無子賤歌
-
解析:以宓子賤治理單父縣,因政績出色受百姓歌頌為例,將自己與宓子賤對比。詩人身為河陽縣令,職位如同宓子賤治理單父,但慚愧自己沒有像宓子賤那樣贏得百姓歌頌,表達對自身政績的期望與不滿,體現(xiàn)詩人自我反思和對做好地方治理、贏得百姓認可的渴望。
13
豈敢陋微官?但恐忝所荷
-
解析:詩人表明不敢輕視自己縣令這一微小官職,反而擔心自己有愧于所承擔的責任。進一步強調(diào)對自身職責的重視,體現(xiàn)出詩人的擔當精神,以及對做好地方政務、不辜負使命的謹慎態(tài)度,深化詩歌中關(guān)于為政理念與自我要求的主題。
……
句譯:
1
日夕陰云起,登城望洪河
-
翻譯:傍晚時分陰云開始涌起,我登上城樓眺望那黃河。
2
川氣冒山嶺,驚湍激巖阿
-
翻譯:河面上的水汽蒸騰,籠罩著山嶺,湍急的水流沖擊著山的曲折處。
3
歸雁映蘭畤,游魚動圓波
-
翻譯:歸巢的大雁倒映在長著蘭草的田野上,游動的魚兒泛起一圈圈的水波。
4
鳴蟬厲寒音,時菊耀秋華
-
翻譯:秋蟬發(fā)出凄厲的寒聲,應時的秋菊閃耀著秋日的光華。