<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>唐詩(shī)宋詞一萬(wàn)首 > 第199章 張華情詩(shī)五首其四(第3頁(yè))

            第199章 張華情詩(shī)五首其四(第3頁(yè))

            “銜恩”體現(xiàn)出主人公銘記對(duì)方給予的恩情,心懷感恩?!昂V守義”表明主人公堅(jiān)定地堅(jiān)守情義,對(duì)這份感情忠貞不渝。即便兩人相隔萬(wàn)里之遙,“托微心”傳達(dá)出主人公仍希望將自己這份深情厚意,跨越千山萬(wàn)水寄托給對(duì)方。此句著重表現(xiàn)了主人公對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng)與執(zhí)著,在遙遠(yuǎn)的距離和艱難的處境面前,依然堅(jiān)守內(nèi)心的情義,突出了其高尚的愛(ài)情品質(zhì)和堅(jiān)定的信念,也使得詩(shī)歌的情感表達(dá)從單純的相思之苦上升到對(duì)愛(ài)情堅(jiān)貞的贊美。

            5

            君若清路塵,妾若濁水泥。

            -

            解析:這里運(yùn)用了比喻的修辭手法。將“君”比作“清路塵”,即道路上揚(yáng)起的干凈塵土,寓意男方所處的可能是相對(duì)較為順?biāo)臁⒏邼嵉沫h(huán)境或地位;把“妾”比作“濁水泥”,水中渾濁的泥,暗示女方可能處于相對(duì)低微、渾濁的環(huán)境或狀態(tài)。通過(guò)這一比喻,形象地揭示出兩人在處境上的差異,為下句探討兩人相聚的困難埋下伏筆,同時(shí)也暗示了這種處境差異可能給他們的愛(ài)情帶來(lái)的挑戰(zhàn)。

            6

            浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧?

            -

            解析:承接上句的比喻,“浮沉各異勢(shì)”進(jìn)一步闡述由于兩人像塵土與泥一樣,所處態(tài)勢(shì)不同,一個(gè)“浮”,一個(gè)“沉”,象征著他們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中的處境差異,導(dǎo)致相聚面臨諸多困難。在此基礎(chǔ)上,發(fā)出“會(huì)合何時(shí)諧?”的疑問(wèn),直接表達(dá)出主人公對(duì)兩人何時(shí)才能相聚的迷茫與期盼。這種疑問(wèn)不僅體現(xiàn)了對(duì)當(dāng)下分離狀態(tài)的無(wú)奈,更突出了對(duì)美好相聚的渴望,使讀者深刻感受到主人公內(nèi)心對(duì)愛(ài)情歸宿的擔(dān)憂(yōu)與期待,深化了詩(shī)歌關(guān)于分離與相思的主題。

            7

            愿君勉途游,妾行當(dāng)自飭。

            -

            解析:面對(duì)當(dāng)前分離的現(xiàn)狀以及不確定的未來(lái),主人公在此相互勉勵(lì)?!霸妇阃居巍?,是女方希望男方在人生的道路上,即使路途遙遠(yuǎn)且充滿(mǎn)艱辛,也要努力前行,積極面對(duì)生活?!版挟?dāng)自飭”則表明女方自己也會(huì)在自己的人生道路上,自我約束、自我砥礪,不斷完善自己。這兩句體現(xiàn)出主人公在困境中積極向上的態(tài)度,雖然身處分離的痛苦之中,但依然相互鼓勵(lì),展現(xiàn)出一種堅(jiān)韌的精神,同時(shí)也表達(dá)了他們對(duì)未來(lái)的期許,即使相聚艱難,也不放棄對(duì)美好生活和愛(ài)情的追求。

            8

            久長(zhǎng)信難得,尚當(dāng)加勉勖。

            -

            解析:

            “久長(zhǎng)信難得”,主人公深知在這樣的分離狀況下,想要維持長(zhǎng)久的感情確實(shí)困難重重,“信”在這里表示確實(shí)、的確,強(qiáng)調(diào)長(zhǎng)久的愛(ài)情在當(dāng)前情境下的難得。然而,即便深知困難,“尚當(dāng)加勉勖”,兩人還是認(rèn)為應(yīng)當(dāng)更加相互勉勵(lì)、相互支持。此句進(jìn)一步深化了前文相互勉勵(lì)的主題,表達(dá)出主人公對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)定信念,盡管前途未卜,愛(ài)情之路充滿(mǎn)挑戰(zhàn),但他們依然愿意為了這份感情共同努力,不輕易放棄,將詩(shī)歌中對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)守之情推向高潮,展現(xiàn)出一種執(zhí)著而偉大的愛(ài)情力量。

            ……

            句譯:

            1

            君居北海陽(yáng),妾在江南陰。

            你居住在北海的北岸,我生活在江南的南岸。

            2

            懸邈修涂遠(yuǎn),山川阻且深。

            我們相距極其遙遠(yuǎn),路途漫長(zhǎng)無(wú)盡,還有重重山川阻隔,幽深險(xiǎn)峻。

            3

            承歡注隆愛(ài),結(jié)分投所欽。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>