顧瞻帝京兮,噫!
解析:“顧瞻”表示回頭遠(yuǎn)望,詩人登上北邙山后,轉(zhuǎn)身望向帝京洛陽。洛陽作為東漢都城,是國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,承載著王朝的輝煌與威嚴(yán)。此時(shí)發(fā)出的“噫”嘆,飽含著對(duì)帝京繁華的復(fù)雜感慨。一方面,帝京的繁榮象征著國(guó)家的昌盛;另一方面,詩人或許已預(yù)見到繁華背后隱藏的種種社會(huì)問題,這聲嘆息中既有對(duì)眼前景象的驚嘆,又有隱隱的憂慮。
宮闕崔嵬兮,噫!
解析:“宮闕”指宮殿,是帝王居住和處理政務(wù)的地方,代表著統(tǒng)治階層的權(quán)力與地位?!按掎汀毙稳輰m殿高大雄偉,巍峨聳立,給人以強(qiáng)烈的視覺沖擊。詩人看到如此壯麗奢華的宮殿,再次發(fā)出“噫”嘆。這一聲嘆息蘊(yùn)含著對(duì)統(tǒng)治者耗費(fèi)大量人力、物力修建宮殿的批判。如此奢華的宮殿,彰顯了統(tǒng)治階層的奢靡,卻也暗示著百姓為此付出的沉重代價(jià),宮殿的壯麗與百姓的生活形成了鮮明的反差。
民之劬勞兮,噫!
解析:“劬勞”意為勞苦、勞累,此句直接將目光從奢華的宮殿轉(zhuǎn)向辛勤勞作的百姓。詩人由眼前的宮殿聯(lián)想到為建造它而辛苦勞作的民眾,深刻地認(rèn)識(shí)到百姓所承受的苦難。這聲“噫”飽含著對(duì)百姓深深的同情,是對(duì)統(tǒng)治階層不顧百姓死活、貪圖享樂的無聲控訴,直接點(diǎn)明了詩歌批判社會(huì)現(xiàn)實(shí)、同情百姓疾苦的主題。
遼遼未央兮,噫!
解析:“遼遼”描繪出一種遙遠(yuǎn)、漫長(zhǎng)的狀態(tài),“未央”表示沒有盡頭。詩人感慨百姓所遭受的這種勞苦日子似乎遙無盡頭,不知何時(shí)才能結(jié)束。最后這聲“噫”嘆,充滿了無奈與悲憤,是詩人對(duì)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)狀的強(qiáng)烈不滿,以及對(duì)百姓悲慘命運(yùn)的深切憂慮。它將全詩的情感推向高潮,讓讀者深刻感受到詩人對(duì)這種不合理社會(huì)現(xiàn)象的痛心疾首。
……
句譯:
陟彼北芒兮,噫!
譯:登上那北邙山啊,唉!
顧瞻帝京兮,噫!
譯:回頭眺望那帝京洛陽啊,唉!
宮闕崔嵬兮,噫!
譯:宮殿是如此高大雄偉啊,唉!
民之劬勞兮,噫!
譯:百姓卻是這般勞苦啊,唉!
遼遼未央兮,噫!
譯:這苦難遙遙無盡頭啊,唉!
……
全譯:
我奮力登上那北邙山巔,心中不禁長(zhǎng)嘆:唉!
回首遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望那帝京洛陽,又是一聲嘆息:唉!
只見宮殿巍峨高聳,氣勢(shì)恢宏,再次感慨:唉!
可百姓們卻如此辛勞困苦,滿心悲憫嘆息:唉!
這無盡的苦難啊,仿佛沒有盡頭,沉痛長(zhǎng)嘆:唉!