-
解析:“命知”體現(xiàn)詩(shī)人深知命運(yùn)如此,“悲不絕”明確表達(dá)出他明白自己對(duì)亡妻的悲痛之情永遠(yuǎn)不會(huì)斷絕?!昂闳缱⒑H边\(yùn)用比喻的修辭手法,將這種悲痛比作源源不斷注入大海的泉水,形象地表現(xiàn)出詩(shī)人的悲痛如同泉水一般,永恒流淌,沒有盡頭。此句將詩(shī)人對(duì)亡妻的思念和哀傷推向極致,深刻地傳達(dá)出詩(shī)人內(nèi)心深處無盡的痛苦,以及對(duì)亡妻深深的眷戀之情,讓讀者深切感受到詩(shī)人在失去妻子后,內(nèi)心那如泉涌般無法消散的悲慟。
句譯
1。
夏云多雜色,紅光鑠蕤鮮:夏天的云朵色彩斑斕,陽(yáng)光閃耀,花朵顯得格外鮮艷。
2。
苒弱屏風(fēng)草,潭拖曲池蓮:屏風(fēng)草柔弱纖細(xì),曲池中的蓮花在水面上搖曳生姿。
3。
黛葉鑒深水,丹華香碧煙:深綠色的葉子倒映在清澈的水中,紅色的花朵香氣如碧色的煙霧般繚繞。
4。
臨彩方自吊,攬氣以傷然:面對(duì)這絢爛的景色,我只能獨(dú)自哀傷,強(qiáng)忍著氣息,滿心都是悲傷。
5。
命知悲不絕,恒如注海泉:我深知命運(yùn)讓這悲痛不會(huì)斷絕,它就像永遠(yuǎn)注入大海的泉水,無盡無休。
全譯
夏日的云朵色彩紛繁復(fù)雜,絢爛的陽(yáng)光照耀得花朵格外明艷。
屏風(fēng)草柔弱纖細(xì),曲池中的蓮花在水面搖曳牽連。
深綠的葉片好似在深水之中照影,紅色的花朵香氣如碧煙般飄散。
面對(duì)這般美景我只能獨(dú)自哀憐,強(qiáng)抑氣息卻滿心都是悲戚。
我深知命運(yùn)注定這悲傷不會(huì)停歇,它猶如那永遠(yuǎn)注入大海的清泉,綿綿不絕。