“洞房”在這里指深邃的內(nèi)室,古代常用來形容女子居住的房間?!扒夷凇眰鬟_(dá)出主人公一種特意的行為,她刻意不關(guān)上洞房的門?!皯?yīng)門”指正門,“或復(fù)開”則表明她心中懷著一種期待,或許門外的人會(huì)再次打開門進(jìn)來。這兩句生動(dòng)地刻畫了主人公的心理活動(dòng),她因思念遠(yuǎn)方的人,始終抱有對(duì)方會(huì)突然歸來的期望,所以不敢關(guān)上房門,時(shí)刻等待著愛人的出現(xiàn)。這種對(duì)愛人歸來的期盼,表現(xiàn)出她對(duì)愛情的執(zhí)著和內(nèi)心深處的孤獨(dú),通過這一行為細(xì)節(jié),將她的思念之情具象化。
4。
颯颯秋桂響,非君起夜來
-
解析:
“颯颯”模擬風(fēng)聲,形象地描繪出秋風(fēng)刮過的聲音?!扒锕痦憽北砻魇乔镲L(fēng)吹動(dòng)桂樹,發(fā)出颯颯的聲響。在寂靜的夜晚,這聲音引起了主人公的注意,她誤以為是愛人歸來的動(dòng)靜,所以起身查看。然而,“非君”二字點(diǎn)明她的期待落空,來的只是秋風(fēng)和桂樹的聲響,并不是她日夜盼望的愛人?!捌鹨箒怼眲t說明她因?yàn)樗寄疃谝归g起身,這一句將主人公從滿懷期待到失望的心理落差展現(xiàn)出來,進(jìn)一步強(qiáng)化了她的孤獨(dú)和哀怨之情。秋風(fēng)中桂樹的颯颯聲,在她聽來仿佛是一種無情的提醒,讓她更加深刻地感受到愛人不在身邊的寂寞,突出了她對(duì)愛人的深切思念以及獨(dú)守空閨的無奈與惆悵。
……
句譯:
1。
城南斷車騎,閣道覆青埃:城南已斷絕了車馬行人,樓閣間的通道覆蓋著青色塵埃。
2。
露華光翠網(wǎng),月影入蘭臺(tái):露水的光華照亮翠綠的網(wǎng)紋,月亮的光影映入了華美的屋舍。
3。
洞房且莫掩,應(yīng)門或復(fù)開:深邃的內(nèi)室暫且不要關(guān)上,正門或許還會(huì)再次打開。
4。
颯颯秋桂響,非君起夜來:秋風(fēng)颯颯吹動(dòng)桂樹作響,卻不是你,我因而在夜里起身。
……
全譯:
城南一帶,車馬行人的蹤跡已然斷絕,樓閣間的通道,靜靜覆著青色的塵埃。
晶瑩的露水閃爍著光華,照亮翠綠如網(wǎng)之物,月亮灑下清輝,光影悠悠映入這華美的屋舍。
深邃的內(nèi)室啊,且先不要將它掩上,或許那正門,還會(huì)再次被人推開。
秋風(fēng)颯颯,吹動(dòng)桂樹沙沙作響,可惜,來的不是你,我在夜里起身,滿心悵惘。
喜歡詩詞一萬首請(qǐng)大家收藏:()詩詞一萬首