-
解析:“賤妾”是宮廷女子的自稱,體現(xiàn)出她們?cè)趯m廷中的卑微地位?!敖K已矣”三個(gè)字充滿絕望與無奈,表明女子意識(shí)到自己在宮廷中的命運(yùn)已然注定,難以改變,失寵后的處境艱難且看不到希望?!熬佣ㄑ扇纭敝械摹熬印敝复鳎影l(fā)出疑問,不知道君主最終會(huì)如何對(duì)待她們,也不確定君主是否會(huì)在意她們的命運(yùn)變化。此句生動(dòng)地刻畫了女子對(duì)自身未來命運(yùn)的迷茫以及對(duì)君主態(tài)度的哀怨,將詩歌中宮廷女子的無奈與悲哀之情推向高潮。
……
句譯:
1。
如姬寢臥內(nèi),班姬坐同車:如姬能在魏王的臥室內(nèi)侍奉,班婕妤曾與漢成帝同坐一輛車。
2。
洪波陪飲帳,林光宴秦馀:(女子)在洪波之畔陪伴(君主)在營(yíng)帳中飲酒,在林光宮參加延續(xù)著秦朝奢華傳統(tǒng)的宴會(huì)。
3。
歲暮寒飆及,秋水落芙?。耗昴┖涞目耧L(fēng)刮起,秋天的水面上荷花紛紛凋零。
4。
子瑕矯后駕,安陵泣前魚:子瑕曾假托君命駕著君主的車,安陵君像失寵的“前魚”般擔(dān)憂哭泣。
5。
賤妾終已矣,君子定焉如:我(宮廷女子自稱)最終也就這樣了(指失寵后命運(yùn)悲慘),君主最終會(huì)怎樣對(duì)待(我)呢?
……
全譯:
如姬能自由出入魏王的臥榻之側(cè),班婕妤曾與漢成帝同輦共乘。
她們?cè)诓叺臓I(yíng)帳中陪君主飲酒作樂,也曾于林光宮赴那承襲秦朝遺風(fēng)的奢華盛宴。
然而,歲末寒風(fēng)吹起,秋水之中荷花凋零。
子瑕曾假托君命駕乘君主的車駕,如今卻風(fēng)光不再;安陵君如同那擔(dān)心被棄的前魚,暗自垂淚。
卑微的妾身命運(yùn)已然至此,不知君主又將如何?