一物或難致,無云泣易睹
-
解析:
“一物或難致”,這里的“一物”含義模糊而寬泛,可以理解為詩人心中所追求的某樣極其珍貴的東西,它或許是一份真摯的情感、一個難以實現(xiàn)的理想,又或是一種人生中不可或缺的境界。“難致”二字直接表明這個東西難以得到,體現(xiàn)出詩人在追求過程中遭遇的挫折與無奈,這種無奈感源于對目標的執(zhí)著追求和現(xiàn)實中難以達成的矛盾,透露出深深的無力感。
-
“無云泣易睹”,從字面意思看,當天空沒有云彩遮蔽時,淚水就更容易被人看到。這里運用了以景襯情的手法,“無云”的天空象征著毫無掩飾、赤裸裸的現(xiàn)實,在這種情況下,詩人的悲傷如同沒有遮擋的淚水,輕易地就會被他人察覺。此句將詩人內(nèi)心的痛苦與無奈推向極致,既表達了在追求無果后的悲傷情緒,又有一種在現(xiàn)實面前無處可藏的凄涼感,使詩歌的情感達到高潮,引發(fā)讀者對詩人境遇的深切同情與對人生無奈的深刻思考。
……
句譯:
1。
上林潏紫泉,離宮赫千戶:上林苑內(nèi)紫泉潺潺流淌,離宮宏偉壯觀,屋舍足有千戶。
2。
飛鳴亂鳧雁,參差雜蘭杜:鳧雁邊飛邊鳴,飛行隊伍錯落,蘭草與杜若高低不齊地混雜生長。
3。
比翼獨未群,連葉誰為伍:本應比翼的鳥兒獨自離群,相連的葉子也不知誰能作伴。
4。
一物或難致,無云泣易睹:有一樣東西或許難以獲取,就像無云遮蔽時,淚水輕易可見。
……
全譯:
上林苑中紫泉翻涌流淌,離宮氣勢恢宏,屋舍多達千戶。
空中鳧雁紛飛鳴叫,行列參差不齊,地上蘭草杜若高低錯落,交織生長。
本應比翼的鳥兒卻獨自離群,相連的葉子也難尋相伴之物。
有一樣東西或許終究難以求得,如同無云遮蔽時,淚水輕易就會被人看見。