-
字面解析:“君子”在這里可指代君主、愛人或賞識自己的人?!熬佣魑串叀北硎緭?dān)心君子對自己的恩情還沒有完結(jié)?!傲懵湓谥新贰眲t描繪扇子在半途中就被遺棄、零落的情景,形象地展現(xiàn)出扇子命運的悲慘。
-
深層寓意:詩人以扇子自比,用扇子可能被中途棄置的命運,象征自己在人生道路上,即便已獲得他人的賞識與恩情,卻仍擔(dān)憂因各種變故,如時光流逝、環(huán)境改變等,而遭遇被冷落、遺棄的結(jié)局。這種擔(dān)憂委婉地抒發(fā)了詩人對自身命運無常的深深憂慮,以及在復(fù)雜的人際關(guān)系和社會環(huán)境中,對自身前途的不安與無奈,將詩歌借扇喻人的情感表達(dá)推向高潮,使讀者深刻感受到詩人內(nèi)心的無奈與悲哀。
……
句譯:
1。
紈扇如團月,出自機中素:
細(xì)絹制成的紈扇,形狀如同那圓圓的明月,它是用織機織出的素絹制作而成。
2。
畫作秦王女,乘鸞向煙霧:
扇面上繪制著秦王的女兒弄玉,正乘著鸞鳥,飛向煙霧縹緲之處。
3。
彩色世所重,雖新不代故:
色彩絢麗的扇子被世人看重,然而即便新扇精美,也無法替代舊扇在心中的地位。
4。
竊愁涼風(fēng)至,吹我玉階樹:
我暗自憂愁那涼風(fēng)將要吹來,吹落我玉階旁樹上的葉子。
5。
君子恩未畢,零落在中路:
擔(dān)心君子的恩情還沒有結(jié)束,扇子卻在半路上就零落廢棄了。
……
全譯:
細(xì)絹制的紈扇形如團圓明月,它來自于織機織出的素絹。
扇面上繪著秦王之女弄玉,正乘坐鸞鳥飛向煙霧深處。
色彩艷麗的扇子為世人看重,雖說新扇精巧卻難把舊扇替代。
暗自憂愁涼風(fēng)吹拂之時,會吹落我玉階旁樹上的葉片。
害怕君子的恩情尚未了卻,扇子就中途被丟棄一旁。