那如飛馳日光般的往昔時光已無法觸及,更何況如今與西府遠(yuǎn)隔兩地。
8。
風(fēng)云有鳥路,江漢限無梁:
天空風(fēng)云變幻鳥兒尚有飛行之路,而我卻被長江漢水阻隔且無橋可通。
9。
??助楒罁?,時菊委嚴(yán)霜:
常常擔(dān)心會遭受如鷹隼般惡勢力的攻擊,害怕自己像菊花在嚴(yán)霜中凋零。
10。
寄言罻羅者,寥廓已高翔:
我要對設(shè)網(wǎng)捕鳥的人說,我已如鳥兒在廣闊天空高高飛翔。
……
全譯:
長江日夜奔騰不息地流淌,我這游子的心中悲傷也無盡悠長。
只是徒然想到距離京城已近,可最終明白返回西府的路仍漫長。
秋夜將曉,銀河在曙光中閃爍明亮,寒江中的小洲在夜里一片蒼蒼茫茫。
我伸長脖子遠(yuǎn)眺,看見了京城的方向,宮殿和城墻相互映襯清晰在望。
月光灑下,使鳷鵲觀更顯華麗漂亮,玉繩星低垂,靠近那建章宮的上方。
我駕車來到京城的城門外,心里卻思念著西府那片地方。
往昔如飛馳日光般的時光已難再觸及,更何況如今與西府遠(yuǎn)隔異地他鄉(xiāng)。
天空風(fēng)云變幻,鳥兒尚有飛行的道路,而我卻被長江漢水阻隔,沒有橋梁可渡。
我常常擔(dān)心會遭到如鷹隼般惡勢力的攻擊,就像菊花害怕在嚴(yán)霜下枯萎凋亡。
我想對那些設(shè)網(wǎng)捕鳥的人說,我已像鳥兒一樣在遼闊天空高高飛翔。