夕影雖已西,□□終無(wú)期
-
解析:“夕影雖已西”描繪出夕陽(yáng)已經(jīng)向西落下,暗示著時(shí)間的流逝,這場(chǎng)熱鬧的水上活動(dòng)即將接近尾聲。盡管此處有缺字,但“終無(wú)期”表達(dá)出一種沒(méi)有盡頭的意味,可能是指詩(shī)人內(nèi)心的某種思緒、期待或情感沒(méi)有終結(jié)的時(shí)候,給讀者留下了懸念與遐想空間,使詩(shī)歌在結(jié)尾處余韻悠長(zhǎng),引發(fā)讀者對(duì)詩(shī)人復(fù)雜情感的深入思考。
……
句譯:
1。
君子樂(lè)和節(jié),品物待陽(yáng)時(shí):
君子們喜愛(ài)這和諧的節(jié)氣,世間萬(wàn)物等待著陽(yáng)氣充足的時(shí)節(jié)。
2。
上位降繁祉,元已命水嬉:
在上位者降下諸多福祉,在元巳節(jié)這天命令舉辦水上嬉戲活動(dòng)。
3。
倉(cāng)武戒橋梁,旄人樹(shù)羽旗:
掌管舟船事務(wù)的官員警戒橋梁安全,樂(lè)官之類的人樹(shù)立起羽旗。
4。
高檣抗飛帆,羽蓋翳華枝:
高高的桅桿上張掛著飛揚(yáng)的船帆,鳥(niǎo)羽裝飾的車蓋遮蔽著繁茂的樹(shù)枝。
5。
佽飛激逸響,娟娥吐清辭:
如佽飛般的勇士劃船激起歡快聲響,美麗的女子唱出清新的歌詞。
6。
溯洄緬無(wú)分,欣流愴有思:
逆流而上似乎沒(méi)有盡頭,順流而下心中卻悲愴有所思。
7。
仰瞻翳云繳,俯引沈泉絲:
抬頭仰望遮蔽在云中的箭繩,俯身牽引沉入泉中的釣絲。