<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>萬 詩歌 > 第343章 何承天《報應問》(第6頁)

            第343章 何承天《報應問》(第6頁)

            -

            翻譯:(它)以接近人情的方式誘導勸勉,所以能在末世的風俗中獲得人們的信任。

            5。

            夫欲知日月之行,故假察于璇璣

            -

            翻譯:想要了解日月的運行規(guī)律,所以要借助璇璣這種儀器來進行觀察。

            6。

            將伸幽冥之信,宜取符于見事

            -

            翻譯:要想讓人相信那些深奧隱晦的理論,應該用現(xiàn)實中可見的事情來加以驗證。

            7。

            故鑒燧懸而水火降,雨宿離而風云作,斯皆遠由近驗,幽以顯著者也

            -

            翻譯:所以懸掛鑒燧可以引來水火,與降雨相關(guān)的星宿位置變化就會有風云興起,這些都是通過近處的現(xiàn)象來驗證遠處的規(guī)律,用明顯的事物來說明隱晦的道理。

            8。

            夫鵝之為禽,浮清池,咀春草,眾生蠢動,弗之犯也

            -

            翻譯:鵝作為一種禽類,在清澈的池塘中浮游,咀嚼著春天的青草,對于其他活動著的小生命,它不會去侵犯。

            9。

            而庖人執(zhí)焉,鮮有得免刀俎者

            -

            翻譯:然而廚師卻會捉住它,很少有鵝能免于被刀和案板宰殺的命運。

            10。

            燕翻翔求食,唯飛蟲是甘,而人皆愛之,雖巢幕而不懼

            -

            翻譯:燕子在空中翻飛翱翔尋找食物,只以飛蟲為食,但是人們都喜愛燕子,即使它在帷幕上筑巢,人們也不懼怕。

            11。

            非直鵝也,群生萬有,往往如之

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>