11。
賓至可命觴,朋來(lái)當(dāng)染翰。
-
解析:“命觴”指舉杯飲酒,“染翰”意為提筆寫(xiě)作。詩(shī)人認(rèn)為當(dāng)有賓客、朋友來(lái)訪時(shí),就應(yīng)該一起舉杯暢飲,揮毫寫(xiě)作。此句描繪了一種與友人相聚的歡樂(lè)場(chǎng)景,展現(xiàn)出詩(shī)人在遵循本性的生活態(tài)度下,享受與朋友交往的樂(lè)趣,以積極的生活方式來(lái)排解內(nèi)心的憂愁,體現(xiàn)出一種樂(lè)觀豁達(dá)的人生態(tài)度。
12。
高臺(tái)驟登踐,清淺時(shí)陵亂。
-
解析:詩(shī)人時(shí)??觳降巧细吲_(tái),也會(huì)涉足清澈淺流,甚至不惜將其攪亂。這兩句通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人的行為,展現(xiàn)出他在生活中尋求釋放與解脫的方式。登上高臺(tái)可開(kāi)闊視野,涉足清淺可親近自然,即使攪亂清淺,也是一種打破常規(guī)、釋放內(nèi)心壓抑的舉動(dòng),進(jìn)一步體現(xiàn)出詩(shī)人順應(yīng)本性、不拘小節(jié)的生活態(tài)度。
13。
頹魄不再圓,傾羲無(wú)兩旦。
-
解析:“頹魄”指缺月,“傾羲”指落日。缺月不會(huì)再次變圓,落日不會(huì)有兩個(gè)早晨。詩(shī)人以月缺難圓、日落不再?gòu)?fù)返的自然現(xiàn)象,形象地比喻時(shí)光一去不復(fù)返,強(qiáng)調(diào)了時(shí)光的不可逆性和短暫性,從而引發(fā)對(duì)生命短暫的感慨,為下文勸人珍惜時(shí)光做鋪墊。
14。
金石終消毀,丹青暫雕煥。
-
解析:即使是堅(jiān)硬的金石最終也會(huì)銷(xiāo)蝕毀壞,鮮艷的丹青之色也只是暫時(shí)絢麗奪目。此句以金石和丹青為例,說(shuō)明世間萬(wàn)物無(wú)論看似多么堅(jiān)固或絢爛,都無(wú)法永恒存在。進(jìn)一步強(qiáng)化了時(shí)光易逝、萬(wàn)物無(wú)常的主題,與上句對(duì)時(shí)光的感慨相呼應(yīng),加深了對(duì)生命短暫和事物無(wú)常的表達(dá)。
15。
各勉玄發(fā)歡,無(wú)貽白首嘆。
-
解析:“玄發(fā)”指黑發(fā),代指青春年少;“白首”指老年。詩(shī)人勸勉人們要珍惜青春時(shí)光,盡情享受歡樂(lè),不要等到年老發(fā)白時(shí)才徒留嘆息。此句總結(jié)全詩(shī),點(diǎn)明主旨,將對(duì)時(shí)光易逝、人生無(wú)常的感慨轉(zhuǎn)化為對(duì)人們珍惜當(dāng)下的勸誡,表達(dá)出詩(shī)人對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)生命價(jià)值的重視。
16。
因歌遂成賦,聊用布親串。
-
解析:詩(shī)人因?yàn)樾闹杏兴卸鴦?chuàng)作了這首詩(shī),姑且用它來(lái)向親朋好友傾訴自己的心聲。此句作為結(jié)尾,交代了創(chuàng)作這首詩(shī)的目的,即通過(guò)詩(shī)歌表達(dá)內(nèi)心復(fù)雜的情感,與親人朋友分享自己對(duì)人生的感悟,使詩(shī)歌具有了一種親切的傾訴感,拉近了與讀者的距離。
……
句譯:
1。
平生無(wú)志意,少小嬰憂患。
-