38。
千齡兮萬代,共盡兮何言!
-
解析:最后兩句,作者感嘆歷經(jīng)千秋萬代,一切事物最終都會走向盡頭。“共盡兮何言”,既然都逃不過這樣的結局,又還有什么可說的呢?傳達出一種對歷史興衰的無奈與深沉感慨,這種感慨超越了廣陵城的興衰本身,上升到對宇宙人生的思考,余韻悠長,引人深思。
……
句譯:
1。
沵迤平原,南馳蒼梧漲海,北走紫塞雁門
-
翻譯:廣陵城位于遼闊平坦的平原之上,向南延伸可達蒼梧和南海,向北伸展能至長城邊塞的雁門。
2。
柂以漕渠,軸以昆崗
-
翻譯:它以漕河為船舵般引領,以昆崗為車軸般支撐。
3。
重關復江之隩,四會五達之莊
-
翻譯:廣陵城有重重關隘,處于江河環(huán)繞的深邃之地,是四通八達的交通要道。
4。
當昔全盛之時,車掛轊,人駕肩
-
翻譯:從前廣陵城處于全盛時期的時候,道路上車水馬龍,車軸相互碰撞,行人摩肩接踵。
5。
廛闬撲地,歌吹沸天
-
翻譯:城市中屋舍店鋪遍地都是,歌唱聲與吹奏聲喧鬧沸騰,響徹天空。
6。
孳貨鹽田,鏟利銅山
-
翻譯:憑借鹽田生產來增殖財富,通過開采銅山來獲取利益。