<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>萬 詩歌 > 第178章 張華《游獵篇》(第7頁)

            第178章 張華《游獵篇》(第7頁)

            13。

            烏驚觸白刃,獸駭掛流矢。

            -

            翻譯:鳥群驚慌撞上鋒利的刀刃,野獸驚駭被飛馳的箭矢射中。

            14。

            仰手接游鴻,舉足蹴狡兔。

            -

            翻譯:獵手們抬手射中飛翔的大雁,舉腳踢到狡猾的野兔。

            15。

            蘇合彈凝丸,金羈挑落羽。

            -

            翻譯:用蘇合香制成的彈丸凝聚如丸,裝飾華麗的馬絡(luò)頭挑落飛鳥的羽毛。

            16。

            漢女彈箜篌,秦娥張女弦。

            -

            翻譯:漢地女子彈奏箜篌,秦地女子撥弄弦樂器。

            17。

            哀音流白鶴,余響徹清川。

            -

            翻譯:哀傷婉轉(zhuǎn)的樂聲使白鶴流連,余音在清澈的河流上空回蕩。

            18。

            收功在羽校,威靈振鬼區(qū)。

            -

            翻譯:此次游獵活動在衛(wèi)隊的參與下收獲頗豐,威嚴和影響力震動了偏遠之地。

            19。

            陛下長歡樂,永世合天符。

            -

            翻譯:祝愿陛下長久歡樂,統(tǒng)治永世符合上天的符命。

            ……

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>