<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>三萬首詩 > 第494章 沈約《郊居賦》(第3頁)

            第494章 沈約《郊居賦》(第3頁)

            語言華麗,辭藻豐富

            -

            運(yùn)用大量華麗辭藻描繪事物,增強(qiáng)感染力與表現(xiàn)力。如

            “其竹則東南獨(dú)秀,九府擅奇。不遷植于淇水,豈分根于樂池。秋蜩吟葉,寒雀噪枝。來風(fēng)南軒之下,負(fù)雪北堂之垂”,

            “獨(dú)秀”“擅奇”

            等詞突出竹子的獨(dú)特,

            “吟葉”“噪枝”

            等生動(dòng)描繪竹間景象,用詞精準(zhǔn)且富有美感。

            -

            善用對偶、排比等修辭手法,使文章節(jié)奏明快,富有韻律。如

            “或列席而賦誥,或班觴而宴語”“始則鐘石鏘,終以魚龍瀾漫。或升降有序,或浮白無筭”,增強(qiáng)文章氣勢與節(jié)奏感。

            3。

            用典巧妙,內(nèi)涵豐富

            -

            多處引用典故,增加文化底蘊(yùn)與內(nèi)涵。如

            “顏簞食而樂在,鄭高廩而空虛”,分別用顏回安貧樂道和鄭國雖有高廩卻空虛的典故,表達(dá)對人生價(jià)值的思考。這些典故的運(yùn)用,使表達(dá)更為含蓄深刻,展現(xiàn)作者深厚的文學(xué)素養(yǎng)。

            四、文學(xué)價(jià)值與影響

            《郊居賦》是南朝賦體文學(xué)的優(yōu)秀代表,其對自然的細(xì)膩描繪影響后世山水文學(xué)創(chuàng)作,為田園山水詩賦發(fā)展提供借鑒。在情感表達(dá)與人生思考上,展現(xiàn)出文人在復(fù)雜社會(huì)環(huán)境下的內(nèi)心掙扎與追求,引發(fā)后世讀者共鳴。其嚴(yán)謹(jǐn)結(jié)構(gòu)、華麗語言及巧妙用典,為賦體文學(xué)創(chuàng)作樹立典范,對研究南朝文學(xué)風(fēng)格與文人心態(tài)具有重要價(jià)值。

            ……

            全譯:

            只有道德修養(yǎng)極高的人能超越自我,真正做到物我兩忘。中等才智以下的人,都以順適本性為行事準(zhǔn)則。野獸依靠洞穴才能自由馳騁,鳥兒先筑好巢穴而后翱翔天空。陳仲子居住在貧困的小巷卻家業(yè)興旺,晏嬰住在低洼潮濕之地而品德高尚。子產(chǎn)僑居?xùn)|里施行仁義,鳳凰在西堂隱藏蹤跡。我這人志向狹隘,沒有治理天下的大才。只想著像鳥兒依林?jǐn)坑?,魚兒依托水流藏身。對華麗的房屋毫無興趣,也不想在康莊大道上顯達(dá)。來到東郊這廣闊之地,步入蓬蒿叢生的荒野。在這兒隨意橫豎搭建居所,任憑風(fēng)吹雨打。

            往昔西漢末年,我家的遷徙由此開始。祖先離開繁華之地來到?;?,在江邊開創(chuàng)家園。家族傳承如同黃河、濟(jì)水世代流淌,歷經(jīng)的時(shí)間超過班固家族十代。家族中人有的辭去俸祿回鄉(xiāng)務(wù)農(nóng),有的出仕為官。到了東晉隆安年間,時(shí)世艱難,國運(yùn)坎坷。世間動(dòng)蕩,人們?nèi)珉S波逐流,百姓錯(cuò)過農(nóng)時(shí),心懷恐懼。街巷如亂麻般混亂,道路上餓殍遍野。天地雖廣闊卻無安身之處,蒼天高遠(yuǎn),滿心悲苦向誰傾訴。

            我的皇祖年輕時(shí),正逢艱難至極的時(shí)世。離開危亂的邦國,窘迫驚恐,四處尋找安身之地而后遷移到朱方。開始在朱方建房定居,在幽靜庭院中安閑休息。恰逢圣主興起,于是憑借時(shí)機(jī)展翅高飛。駕車向南駛向皇都,在大道上馳騁施展才力。遷居到華美的宅第,在高門大戶處落戶。宅旁是修長平坦的小路,面對的是清澈筆直的淮水。美好的時(shí)光漸漸遠(yuǎn)去,世道忽然起伏變化。家族延續(xù)四代到如今,我也已過百歲??蓢@這破舊的房屋難以保全,如同落葉隨風(fēng)飄落。有時(shí)除草砍棘重建家園,有時(shí)剛往西遷又往東搬。時(shí)而在白社勉強(qiáng)容身,也曾像梁鴻一樣在伯通處寄住家小。我一生行事正直,內(nèi)心向往獨(dú)來獨(dú)往的生活。常常思念幽居之人,眺望田野久久遐想。本想超脫外物,卻無奈被塵世束縛。像應(yīng)璩那樣屢次感嘆為官的牽累,如陸機(jī)所說陷入世網(wǎng)。世事紛繁難以遂愿,志向堅(jiān)定未曾改變。道路將盡越發(fā)陡峭,心情如傍晚暮色愈發(fā)深沉。我懷揣如蘭花般的本心,這愿望卻是如此渺茫??谥幸鞒?/p>

            “歸歟”

            卻徘徊不前,眷戀著山川而擊掌嘆息。

            遇到當(dāng)今君主喪失德行,其昏庸殘暴竟如此猖獗。這是牧野之戰(zhàn)、商湯升陑所未曾有過的。百姓們喋喋悲嘆,如同待宰羔羊。仰望蒼天卻無處可歸,即便不被人牽引也會(huì)遭受屠戮。起初感嘆像絲線般細(xì)微的征兆未曾察覺,最終歷經(jīng)艱險(xiǎn)才有所領(lǐng)悟。探尋上天的仁愛,可知沒有比百姓更需要它的了。上天在井宿、翼宿之地授予神秘符命,這實(shí)在是秉承了神靈的旨意。

            當(dāng)圣主開始治理天下時(shí),正值惡行積累到極點(diǎn)。他寧愿割舍下方受苦的百姓,也要廓清天空濃重的陰霾。圣主忙碌得無暇吃早飯,常常在深夜還起身處理政務(wù)。既涵蓋了虞舜、夏禹的德政,又追隨著軒轅、顓頊的腳步。其德行無論多遠(yuǎn)都能遍及,光明無論多細(xì)微之處都能照亮。在遼闊荒遠(yuǎn)之地宣揚(yáng)恩澤,將仁愛之風(fēng)傳播到偏遠(yuǎn)習(xí)俗之地。追溯遠(yuǎn)古而遐想,確信王道如同美玉般珍貴。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

                      <pre id="266p0"></pre>