<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說(shuō)

            黑巖小說(shuō)>三萬(wàn)首詩(shī) > 第394章 謝朓《秋竹曲》(第3頁(yè))

            第394章 謝朓《秋竹曲》(第3頁(yè))

            ……

            句譯:

            1。

            嬋娟綺窗北,結(jié)根未參差:

            秀美的竹子生長(zhǎng)在華美的窗戶(hù)北邊,它們盤(pán)結(jié)的根須,整齊而不雜亂。

            2。

            從風(fēng)既裊裊,映日頗離離:

            竹子隨風(fēng)輕輕搖曳,姿態(tài)柔美曼妙;在陽(yáng)光的映照下,竹影斑駁陸離。

            3。

            欲求棗下吹,但有江南枝:

            本想聽(tīng)到用竹笛吹奏如《棗下》那樣的曲子,然而眼前只有江南的竹枝。

            4。

            但能凌白雪,貞心蔭曲池:

            只愿竹子能夠傲雪而立,憑借它堅(jiān)貞的本性庇護(hù)著曲折的池塘。

            ……

            全譯:

            在精美的窗戶(hù)北面,竹子身姿曼妙地生長(zhǎng),其根莖盤(pán)結(jié),排列齊整。

            微風(fēng)拂過(guò),竹子輕柔搖曳;陽(yáng)光映照,竹影斑駁陸離。

            本欲聆聽(tīng)如《棗下》古曲般的笛音,可惜唯有江南竹枝,難成那曲調(diào)。

            只盼這竹子能夠傲然面對(duì)白雪,以堅(jiān)貞之心,庇護(hù)著那曲折的池塘。

            已完結(jié)熱門(mén)小說(shuō)推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>