趙勝南詛楚,乃與毛遂行。
-
翻譯:平原君趙勝為與楚國(guó)結(jié)盟,向南前往楚國(guó),于是帶著毛遂一同前去。
8。
黃歇北適秦,太子還入荊。
-
翻譯:春申君黃歇陪同太子向北前往秦國(guó),后來(lái)設(shè)法讓太子回到了楚國(guó)。
9。
美哉游俠士,何以尚四卿。
-
翻譯:這些游俠之士真是令人贊嘆啊,還有什么能比這四位公子更高尚呢?
10。
我則異于是,好古師老、彭。
-
翻譯:我卻與這種情況不同,我喜好古代文化,以老子和彭祖為效法的對(duì)象。
……
全譯:
風(fēng)度翩翩的四位公子,在這混濁的亂世之中以賢明而廣受贊譽(yù)。
彼時(shí)各國(guó)諸侯似龍虎般激烈爭(zhēng)斗,戰(zhàn)國(guó)七雄彼此對(duì)峙抗衡。
四位公子門下食客多達(dá)三千余人,其中豪杰英才濟(jì)濟(jì)一堂。
從早到晚,說(shuō)客們紛至沓來(lái)進(jìn)行游說(shuō),辯士們于各國(guó)之間縱橫捭闔、施展謀略。
孟嘗君向東逃離秦國(guó),靠著門客模仿雞鳴之聲騙開(kāi)函谷關(guān)城門,才使自己成功脫身。
信陵君從趙國(guó)向西回師救援魏國(guó),使得秦軍不敢再對(duì)魏國(guó)輕舉妄動(dòng)、窺視邊境。
平原君趙勝為與楚國(guó)結(jié)盟,向南奔赴楚國(guó),還帶上了毛遂一同前往。
春申君黃歇陪同楚國(guó)太子向北前往秦國(guó),之后設(shè)法讓太子順利返回楚國(guó)。
這些游俠之士是多么令人欽佩啊!還有什么能比這四位公子更為高尚呢?
然而我卻與眾人不同,我崇尚古代文化,以老子和彭祖為學(xué)習(xí)效法的榜樣。