<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>萬首唐詩 > 第304章 鮑照《瓜步山楬文》(第4頁)

            第304章 鮑照《瓜步山楬文》(第4頁)

            -

            翻譯:我(鮑照)離開吳地準備前往楚地,又從南兗州轉(zhuǎn)而折回揚州。

            3。

            道出關(guān)津,升高問途

            -

            翻譯:路途中經(jīng)過關(guān)隘渡口,我登上高處向人詢問前行的道路。

            4。

            北眺氈鄉(xiāng),南曬炎國,分風(fēng)代川,揆氣閩澤

            -

            翻譯:向北眺望,看到北方少數(shù)民族居住的氈帳之鄉(xiāng);向南俯瞰,瞧見南方炎熱之地。感受著代地山川的風(fēng),估量著閩地湖澤的云氣。

            5。

            西睨天宮,窮曜星絡(luò),東窺海門,候景落日

            -

            翻譯:向西斜視天空,看盡星辰分布的網(wǎng)絡(luò);向東窺視海門,等待著落日的光影。

            6。

            游精八表,汛視四遐,超然遠念,意類交橫

            -

            翻譯:我的精神在八方之外遨游,目光廣泛巡視四方遠處,超越塵世地遐想,各種思緒雜亂交橫。

            7。

            信哉!古人有數(shù)寸之龠,持千鈞之關(guān),非有其才施,處勢要也

            -

            翻譯:確實如此啊!古人說憑借幾寸長的鑰匙,就能掌控千鈞重的城門,并非是他們有特殊的才能施展,而是因為處在關(guān)鍵重要的位置啊。

            8。

            瓜步山者,亦江中眇小山也

            -

            翻譯:瓜步山,也不過是長江中的一座渺小的小山罷了。

            9。

            徒以因迥為高,據(jù)絕作雄,而凌清瞰遠,擅奇含秀,是亦居勢使之然也

            -

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>