解析:“裁”有整理之意,“灃水”為河流名,作者在灃水邊整理釣具準(zhǔn)備釣魚;“蔭”為遮蔽,“文梓”指有紋理的梓樹,“河涇”即河岸,作者在河岸邊長(zhǎng)著文梓樹的地方休息。此句描繪出作者在自然環(huán)境中悠閑釣魚、休憩的畫面,體現(xiàn)出對(duì)閑適生活的享受。
10。
泛木罌于廣川,
濟(jì)汾、潞于中營(yíng)。
-
解析:“泛”為泛舟,“木罌”是一種渡河工具,作者乘坐木罌在寬闊的河流中泛舟前行;“濟(jì)”指渡過(guò),“汾、潞”為河流名,“中營(yíng)”可理解為營(yíng)地中間,作者在營(yíng)地中間渡過(guò)汾水和潞水,展現(xiàn)出作者在水上的游歷活動(dòng),表現(xiàn)出探索與前行的興致。
11。
蔭修竹之蟬蜎,
翳長(zhǎng)楊之蟬蛉。
-
解析:“蔭”和“翳”均為遮蔽,“修竹”指修長(zhǎng)的竹子,“蟬蜎”形容竹子柔美的樣子;“長(zhǎng)楊”即高大的楊樹,“蟬蛉”描繪楊樹搖曳的姿態(tài)。作者在修長(zhǎng)竹子柔美的綠蔭下,在高大楊樹搖曳的枝葉間,細(xì)膩描繪出作者身處竹林與楊樹林中的環(huán)境,展現(xiàn)出自然環(huán)境的清幽與美好。
12。
垂翠綸于浮蟻,
動(dòng)紅輪于懸繩。
-
解析:“垂”為垂下,“翠綸”指翠綠的釣絲,“浮蟻”形容水面泛起的浮沫;“紅輪”指紅色的釣輪,作者將翠綠的釣絲垂入泛起浮沫的水面,讓紅色的釣輪隨著釣繩晃動(dòng),生動(dòng)細(xì)致地描寫釣魚的動(dòng)作,展現(xiàn)出釣魚場(chǎng)景的悠閑與愜意。
13。
掛歸流于藻荇,
翳華藕之猗柟。
-
解析:“掛歸流”指把釣到的魚掛在水流邊,“藻荇”是水草;“翳”為遮蔽,“華藕”即荷花蓮藕,“猗柟”形容蓮藕婀娜的樣子。作者把釣到的魚掛在水草邊,在婀娜的蓮藕旁休息,描繪出釣魚后的場(chǎng)景,體現(xiàn)出與自然環(huán)境的和諧共處。
14。
覿游魚之洄洑,
觀奮羽之摐摐。
-
解析:“覿”和“觀”都表示觀看,“游魚之洄洑”指游魚在水中洄游,“奮羽之摐摐”描繪飛鳥振翅高飛的樣子。作者觀看游魚在水中游動(dòng)、飛鳥振翅高飛,從水中生物到空中飛鳥,全方位展現(xiàn)自然生機(jī),表達(dá)對(duì)自然生命活力的欣賞。
15。
于是弛青鯤之網(wǎng),
施介鱗之筌。
-