-
翻譯:他們放下自己的職位,拿起武器,宣稱是為了謀劃王室的安危。
5
王室之亂,靡邦不泯
-
翻譯:王室陷入混亂,沒(méi)有一個(gè)地方不因戰(zhàn)亂而衰敗。
6
如彼墜景,曾不可振
-
翻譯:就像那墜落的太陽(yáng),竟然無(wú)法再振興起來(lái)。
7
乃眷三哲,俾乂斯民
-
翻譯:于是出現(xiàn)了三位賢哲,他們致力于使百姓得到治理。
8
啟土雖難,改物承天
-
翻譯:他們開(kāi)拓疆土雖然艱難,但建立新政權(quán)并宣稱是秉承天命。
……
全譯:
在漢朝末年,國(guó)家統(tǒng)治的綱紀(jì)如大幅布帛般崩裂瓦解。
象征帝王權(quán)威的北極星隱匿了光輝,割據(jù)一方的勢(shì)力趁機(jī)坐大養(yǎng)成。
野心勃勃的臣子們競(jìng)相奔走,追逐權(quán)力,忠義之士則為堅(jiān)守忠義挺身而出。
他們舍棄官位,拿起武器,聲稱要為王室出謀劃策、排憂解難。
王室陷入混亂,致使天下各地?zé)o不因戰(zhàn)亂而衰敗。
這局勢(shì)猶如墜落的太陽(yáng),竟到了無(wú)法挽救振興的地步。
幸而出現(xiàn)了三位賢能之士,他們肩負(fù)起治理百姓的重任。
他們開(kāi)拓疆土之路艱難萬(wàn)分,但建立起新的政權(quán),并稱是秉承天命。