12
徘徊墟墓間,欲去復(fù)不忍
-
解析:詩人在妻子的墳?zāi)怪車腔玻瑑?nèi)心十分糾結(jié),想要離開這個令人傷心的地方,但又實在不忍心就此離去?!芭腔病币辉~生動地表現(xiàn)出詩人內(nèi)心的矛盾和不舍,墳?zāi)故瞧拮幼詈蟮臍w宿,也是詩人與她在現(xiàn)實世界中最后的聯(lián)系,每一次徘徊都體現(xiàn)出他對妻子深深的眷戀和難以割舍的情感,這種不舍之情在反復(fù)的徘徊中被推向高潮。
13
徘徊不忍去,徙倚步踟躕
-
解析:此句再次強調(diào)詩人徘徊不忍離去的狀態(tài),“徙倚”和“踟躕”同樣表達出詩人在墳?zāi)惯叒q豫不決、來回走動的樣子,進一步強化了他內(nèi)心的不舍與痛苦。重復(fù)的表述,如同重錘一般,將詩人對亡妻的深情和面對生死分離的無奈,更加深刻地烙印在讀者心中,使讀者能夠更加真切地體會到詩人此刻內(nèi)心的煎熬。
14
落葉委埏側(cè),枯荄帶墳隅
-
解析:詩人描繪了一幅凄涼的畫面:落葉堆積在墓道的一側(cè),枯萎的草根纏繞在墳?zāi)沟慕锹??!奥淙~”和“枯荄”都是衰敗、凋零的象征,它們出現(xiàn)在妻子的墳?zāi)怪車?,進一步烘托出墓地的荒涼與死寂,同時也映襯出詩人內(nèi)心的凄涼和悲傷。這些景象不僅是對墓地環(huán)境的描寫,更是詩人心境的寫照,以景襯情,使情與景達到高度的融合,增強了詩歌的感染力。
15
孤魂獨煢煢,安知靈與無?
-
解析:詩人望著妻子的墳?zāi)?,不禁想到妻子孤獨的魂魄在另一個世界是否也孤獨無依?!盁Α毙稳莨陋毜臉幼樱w現(xiàn)出詩人對亡妻深深的牽掛和擔(dān)憂?!鞍仓`與無?”則表達出詩人對靈魂是否存在的疑惑,這種疑惑并非簡單的迷信,而是源于他對妻子的極度思念,他渴望妻子的靈魂依然存在,能夠感知到他的思念和祭奠,反映出詩人在面對生死未知時的迷茫和對妻子無盡的眷戀。
16
投心遵朝命,揮涕強就車
-
解析:盡管內(nèi)心充滿了對妻子的思念和悲痛,詩人最終還是不得不將心思投入到遵循朝廷的命令上。“投心”表明他努力調(diào)整自己的心態(tài),去適應(yīng)現(xiàn)實的要求。然而,這個過程是痛苦的,他一邊流著眼淚,一邊勉強登上車子,準(zhǔn)備離開墓地回歸現(xiàn)實生活。此句再次體現(xiàn)出詩人在現(xiàn)實與情感之間的無奈抉擇,為了履行社會責(zé)任,他不得不壓抑內(nèi)心的悲痛,這種掙扎使詩人的形象更加立體,也讓讀者更加深刻地感受到他的痛苦。
17
誰謂帝宮遠?路極悲有余
-
解析:詩人反問,誰說皇宮距離這里遙遠呢?即便路途走到盡頭,自己內(nèi)心的悲痛依然無盡。表面上看,這是在說距離,實際上是在表達情感。詩人即將回到朝廷,然而,空間上距離墓地的遠離,并不能減輕他內(nèi)心對亡妻的悲痛。此句以一種強烈的情感表達,深化了詩歌的主題,強調(diào)了詩人的悲痛之深和持久,無論身處何地,這種喪妻之痛都如影隨形,難以消散。
……
句譯:
1
曜靈運天機,四節(jié)代遷逝
-
翻譯:太陽遵循自然的規(guī)律運行,四季依次交替消逝。