<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>播放萬句這首詩 > 第62章 徐干室思其五(第3頁)

            第62章 徐干室思其五(第3頁)

            -

            渴望情感回應(yīng):“想君時(shí)見思”直白地表達(dá)出主人公希望愛人也能時(shí)常思念自己。她深知愛情需要雙方共同維系,在表達(dá)自身深情的同時(shí),迫切渴望得到愛人同等的情感回應(yīng),體現(xiàn)出她對(duì)平等、真摯、長(zhǎng)久愛情的向往,將全詩對(duì)愛情的期盼之情推向高潮。

            ……

            句譯:

            人靡不有初,想君能終之

            譯:人們做事大多都會(huì)有一個(gè)好的開始,真心希望你對(duì)我們的感情能始終如一,堅(jiān)持到最后。

            別來歷年歲,舊恩何可期

            譯:自從我們分別,已經(jīng)過去很多年了,過去那些深厚的恩情,多么希望還能一如往昔。

            重新而忘故,君子所尤譏

            譯:如果一個(gè)人喜新厭舊,忘卻舊情,這是君子最應(yīng)該指責(zé)譏諷的行為。

            寄身雖在遠(yuǎn),豈忘君須臾

            譯:我雖然身處遠(yuǎn)方,與你相隔甚遠(yuǎn),但哪有片刻忘記過你啊。

            既厚不為薄,想君時(shí)見思

            譯:既然我們?cè)?jīng)感情如此深厚,就不應(yīng)隨著時(shí)間推移而變得淡薄,希望你也能常常想念我。

            ……

            全譯:

            大凡人做事都有個(gè)開頭,盼你對(duì)這份情能始終堅(jiān)守。

            自分別已過去多個(gè)年頭,往日的恩情多么渴望能依舊。

            喜新厭舊把舊人忘,這是君子都唾棄的勾當(dāng)。

            我雖身處遠(yuǎn)方,但對(duì)你片刻也未曾相忘。

            曾經(jīng)情深意厚,不該就此淡薄,愿你也常常把我念想。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>