<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>萬首詩歌 > 第309章 謝惠連《祭古冢文》(第7頁)

            第309章 謝惠連《祭古冢文》(第7頁)

            東府掘城北塹,入丈馀,得古冢

            -

            翻譯:東府在城北挖掘護(hù)城河,挖到一丈多深時,發(fā)現(xiàn)了一座古冢。

            2。

            上無封域,不用塼甓

            -

            翻譯:古冢上面沒有明顯的封土界限,建造時沒有使用磚塊。

            3。

            以木為槨,中有二棺,正方,兩頭無和

            -

            翻譯:用木頭做成槨,槨里面有兩具棺木,呈正方形,棺木兩頭沒有棺擋。

            4。

            多異形,不可盡識

            -

            翻譯:(古冢內(nèi))有很多形狀奇特的東西,不能全部辨認(rèn)出來。

            5。

            刻木為人,長三尺,可有二十馀頭

            -

            翻譯:用木頭刻成人形,每個大約三尺長,大概有二十多個。

            6。

            初開見,悉是人形,以物棖撥之,應(yīng)手灰滅

            -

            翻譯:剛打開時看,全都是人形,用東西輕輕觸碰它們,立刻就化為灰燼。

            7。

            棺上有五銖錢百馀枚,水中有甘蔗節(jié)及梅李核、瓜瓣,皆浮出不甚爛壞

            -

            翻譯:棺木上有一百多枚五銖錢,(槨內(nèi)的)水中有甘蔗節(jié)以及梅李核、瓜籽,都浮在水面上,沒有完全腐爛。

            8。

            銘志不存,世代不可得而知也

            -

            翻譯:沒有墓志銘等記載文字,(這座古冢所屬的)年代無法知曉。

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>