<tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

        <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
        1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
          <acronym id="q0v9l"></acronym>
        2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
            <table id="q0v9l"></table>
          1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>

            黑巖小說

            黑巖小說>播放萬首詩 > 第72章 諸葛亮誡子書(第2頁)

            第72章 諸葛亮誡子書(第2頁)

            解析:此句進一步闡述“靜”與“志”“遠”的關(guān)系?!暗础币鉃閷γ目吹?,不被功名利祿所迷惑。“明志”即明確自己的志向。只有當(dāng)一個人能夠看淡外在的名利,內(nèi)心變得澄澈,才能真正明白自己內(nèi)心所追求的是什么,從而確立清晰的志向?!皩庫o”同樣強調(diào)內(nèi)心的平和靜謐,不浮躁、不慌亂?!爸逻h”表示實現(xiàn)遠大的目標。內(nèi)心寧靜,才能排除外界的干擾,專注于自己的目標,一步一個腳印地朝著遠方前行。這句話強調(diào)了心境對于明確志向和實現(xiàn)遠大目標的重要性,是對修身養(yǎng)德內(nèi)涵的進一步深化。

            夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。

            -

            解析:前半句“夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也”指出學(xué)習(xí)需要寧靜的環(huán)境和心態(tài),才能的增長依賴于學(xué)習(xí)。這里再次強調(diào)“靜”對于學(xué)習(xí)的重要性,只有在內(nèi)心寧靜、專注的狀態(tài)下,才能更好地吸收知識。“非學(xué)無以廣才”明確表明學(xué)習(xí)是增長才干的唯一途徑,如果不學(xué)習(xí),就無法拓展自己的才能,提升自己的能力?!胺侵緹o以成學(xué)”則強調(diào)了志向在學(xué)習(xí)過程中的關(guān)鍵作用,志向是學(xué)習(xí)的動力和方向,沒有明確的志向,學(xué)習(xí)就容易缺乏目標和動力,難以取得成就。這幾句闡述了學(xué)習(xí)、才能與志向之間的緊密聯(lián)系,突出了學(xué)習(xí)和立志對于個人成長的重要性。

            淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。

            -

            解析:此句從反面進行論述?!耙敝高^度的放縱和懈怠,“勵精”即振奮精神。如果一個人放縱自己,做事懈怠,就無法振奮精神,積極進取?!半U躁”表示輕薄、浮躁,“治性”意為修養(yǎng)性情。當(dāng)人處于輕薄浮躁的狀態(tài)時,內(nèi)心無法平靜,難以沉淀自己,也就不能修養(yǎng)自己的性情。這一句通過與前文所倡導(dǎo)的“靜”相對比,突出了放縱懈怠和輕薄浮躁的危害,告誡人們要克服這些不良習(xí)性,保持自律和沉穩(wěn)的心態(tài)。

            年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!

            -

            解析:“年與時馳,意與日去”描繪了時光如流水般飛逝,隨著時間的推移,人的意志也會逐漸消磨。“遂成枯落”形象地比喻人就像秋天枯萎飄落的樹葉一樣,逐漸失去生機與活力。“多不接世”指這樣的人大多不能融入社會,對社會沒有貢獻,無法實現(xiàn)自身的價值?!氨馗F廬”則刻畫了最終只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里的落魄景象。最后“將復(fù)何及”發(fā)出感慨,強調(diào)等到那時再后悔也來不及了,以此告誡人們要珍惜時光,在有限的生命里積極進取,不要虛度光陰,否則終將一事無成,追悔莫及。這幾句以時光流逝、一事無成的后果作結(jié),進一步強調(diào)了前文所闡述的修身、立志、學(xué)習(xí)、自律的重要性,起到了警示和勸誡的作用。

            ……

            句譯:

            夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。

            譯:有道德修養(yǎng)的人的行為準則,是依靠內(nèi)心安靜來修養(yǎng)身心,憑借儉樸節(jié)約來培養(yǎng)品德。

            非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。

            譯:不內(nèi)心恬淡、不慕名利,就無法明確自己的志向;不排除外來干擾、保持寧靜專一,就無法達到遠大目標。

            夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。

            譯:學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自于學(xué)習(xí)。不學(xué)習(xí)就無法增長自己的才干,沒有志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。

            淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。

            譯:放縱懈怠就不能振奮精神,輕薄浮躁就不能修養(yǎng)性情。

            年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!

            譯:年華隨時光而迅速流逝,意志隨歲月逐漸消逝。最終就會像枯枝落葉般衰老無用,大多對社會沒有任何貢獻,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到那時再后悔又怎么來得及!

            ……

            全譯:

            有道德修養(yǎng)的君子,他們的行為操守,是以寧靜來修養(yǎng)身心,用節(jié)儉來培養(yǎng)品德。不內(nèi)心恬淡、不慕名利,就無法明確自己的志向;不排除外來干擾、保持寧靜專一,就無法實現(xiàn)遠大目標。

            學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自于學(xué)習(xí)。所以不學(xué)習(xí)就無法增長自己的才干,沒有志向就不能在學(xué)習(xí)上有所成就。放縱懈怠就不能振奮精神,輕薄浮躁就不能修養(yǎng)性情。

            年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終像枯枝落葉般凋零,大多對社會沒有貢獻,只能悲哀地困守在窮困的屋舍里,那時再后悔又怎么來得及!

            已完結(jié)熱門小說推薦

            最新手机av一区二区三区_一级毛片在线_国产欧美激情视频免费看

                  <tr id="q0v9l"><label id="q0v9l"></label></tr>

                  <td id="q0v9l"><ruby id="q0v9l"></ruby></td>
                  1. <table id="q0v9l"><option id="q0v9l"></option></table>
                    <acronym id="q0v9l"></acronym>
                  2. <acronym id="q0v9l"><label id="q0v9l"><listing id="q0v9l"></listing></label></acronym>
                      <table id="q0v9l"></table>
                    1. <pre id="q0v9l"><strong id="q0v9l"><xmp id="q0v9l"></xmp></strong></pre>