3。平明登云峰,杳與廬霍絕:清晨登上云霧繚繞的山峰,此峰與廬山、霍山截然不同。
4。碧障長周流,金潭恒澄徹:碧綠如屏障的山峰連綿環(huán)繞,陽光照耀下金潭澄澈見底。
5。洞林帶晨霞,石壁映初晰:幽深樹林環(huán)繞著晨霞,石壁在初升陽光映照下格外清晰。
6。乳竇既滴瀝,丹井復(fù)寥泬:石鐘乳洞穴水滴不斷落下,傳說的丹井深邃空曠。
7。巖崿轉(zhuǎn)奇秀,崟岑還相蔽:山崖的景色愈發(fā)奇秀,高峻的山峰相互遮蔽。
8。赤玉隱瑤溪,云錦被沙汭:紅色玉石隱藏在如美玉的溪流,云霞如錦緞覆蓋在沙洲。
9。夜聞猩猩啼,朝見鼯鼠逝:夜晚聽聞猩猩啼叫,清晨看見鼯鼠跑過。
10。南中氣候暖,朱華凌白雪:南方氣候溫暖,紅花與白雪同現(xiàn),甚至凌越白雪。
11。幸游建德鄉(xiāng),觀奇經(jīng)禹穴:有幸游歷這美好的地方,觀賞奇景并經(jīng)過大禹的遺跡。
12。身名竟誰辨,圖史終磨滅:個(gè)人的聲名究竟誰能分清,史冊(cè)記載最終也會(huì)磨滅。
13。且泛桂水潮,映月游海澨:暫且在桂水隨潮水泛舟,在月光映照下游歷海邊。
14。攝生貴處順,將為智者說:養(yǎng)生貴在順應(yīng)自然,我要把這道理講給明智之人。
全譯
我在江海間歷經(jīng)波折航行,看遍了山峰的高低起伏。
這神奇靈秀之地確實(shí)值得久久停留,愉悅的心情并非無端產(chǎn)生。
黎明時(shí)分我登上云霧繚繞的山峰,此峰之景與廬山、霍山全然不同。
蔥郁如屏障的山巒連綿環(huán)繞,金色的深潭始終清澈見底。
清晨的霞光如帶環(huán)繞著幽深的樹林,初升的陽光映照得石壁格外清晰。
石鐘乳洞穴中水滴不斷滴瀝作響,那傳說中的丹井深邃而空曠。
山崖的景致愈發(fā)奇異秀麗,高峻的山峰相互掩蔽。
紅色的玉石隱匿在如美玉般的溪流之中,絢麗如彩云的錦緞鋪滿了沙洲。
夜里能聽見猩猩的啼叫,清晨可見鼯鼠匆匆跑過。
南方氣候溫暖,紅色的花朵與白雪同現(xiàn),甚至凌越于白雪之上。
有幸游歷這美好的地方,觀賞奇景還經(jīng)過了大禹的遺跡。
個(gè)人的聲名到底誰能真正分辨清楚?史冊(cè)上的記載最終也會(huì)磨滅。
暫且在桂水上順著潮水泛舟,在月光的映照下暢游海濱。
養(yǎng)生最關(guān)鍵的是順應(yīng)自然,我要把這個(gè)道理講給明智的人聽。